ويكيبيديا

    "الرئيسة دعت الوفد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la PRESIDENTE invite la délégation
        
    • la PRÉSIDENTE invite la délégation
        
    65. la PRESIDENTE invite la délégation soudanaise à répondre aux questions supplémentaires posées par les membres du Comité. UN ٥٦- الرئيسة دعت الوفد السوداني إلى الرد على اﻷسئلة التكميلية التي طرحها أعضاء اللجنة.
    13. la PRESIDENTE invite la délégation israélienne à répondre aux différentes questions posées par les membres du Comité. UN ٣١- الرئيسة دعت الوفد الاسرائيلي إلى الرد على مختلف اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    26. la PRESIDENTE invite la délégation italienne à répondre à la deuxième série de questions, faisant l'objet des points 7 à 13 de la Liste. UN ٦٢- الرئيسة دعت الوفد اﻹيطالي إلى الرد على الجزء الثاني من المسائل المشمولة بالنقاط من ٧ إلى ٣١ من القائمة.
    la PRÉSIDENTE invite la délégation à répondre aux questions posées lors d'une séance précédente. UN 2 - الرئيسة: دعت الوفد إلى الرد على الأسئلة المثارة في جلسة سابقة.
    59. la PRÉSIDENTE invite la délégation japonaise à répondre aux premières questions supplémentaires posées par les membres du Comité. UN 59- الرئيسة دعت الوفد الياباني إلى الرد على الأسئلة الإضافية الأولى التي أثارها أعضاء اللجنة.
    45. la PRÉSIDENTE invite la délégation islandaise à répondre aux questions supplémentaires posées par les membres du Comité. UN 45- الرئيسة دعت الوفد الآيسلندي إلى الاجابة على الأسئلة الإضافية التي طرحا أعضاء اللجنة.
    26. la PRESIDENTE invite la délégation libanaise à répondre aux questions 15 à 19 de la liste des points à traiter relatifs aux libertés et droits civils. UN ٦٢- الرئيسة دعت الوفد اللبناني إلى الرد على اﻷسئلة من ٥١ إلى ٩١ من قائمة المسائل المتعلقة بالحريات والحقوق المدنية.
    46. la PRESIDENTE invite la délégation libanaise à répondre à ces deux dernières questions puis à passer aux questions 20 à 23 de la Liste des points à traiter. UN ٦٤- الرئيسة دعت الوفد اللبناني إلى اﻹجابة عن هذين السؤالين اﻷخيرين ثم اﻹجابة عن اﻷسئلة من ٠٢ إلى ٣٢ من قائمة المسائل.
    19. la PRESIDENTE invite la délégation et les membres du Comité à passer aux questions relatives aux principes généraux et aux libertés et droits civils. UN ٩١- الرئيسة دعت الوفد وأعضاء اللجنة إلى تناول المسائل المتعلقة بالمبادئ العامة وبالحريات والحقوق المدنية.
    9. la PRESIDENTE invite la délégation syrienne à répondre aux questions posées par les membres du Comité. UN ٩- الرئيسة دعت الوفد السوري إلى الرد على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    2. la PRESIDENTE invite la délégation algérienne à répondre aux questions posées à la précédente séance après avoir écouté Mme Mokhuane qui souhaite reformuler la question qu'elle a posée à cette même séance. UN ٢- الرئيسة: دعت الوفد الجزائري إلى الرد على اﻷسئلة المطروحة في الجلسة السابقة بعد الاستماع للسيدة موخوان التي ترغب في إعادة طرح السؤال الذي تقدمت به في الجلسة نفسها.
    15. la PRESIDENTE invite la délégation indienne à répondre aux questions qui ont été posées oralement sur la section II de la liste (CCPR/C/60/Q/IND/3) et à celles de la section I auxquelles il n'a pas encore été répondu. UN ٥١- الرئيسة دعت الوفد الهندي إلى الاجابة على اﻷسئلة التي طرحت شفوياً بشأن الجزء الثاني من القائمة )CCPR/C/60/Q/IND/3( وعلى اﻷسئلة التي طُرحت بشأن الجزء اﻷول والتي لم تتم الاجابة عليها حتى اﻵن.
    10. la PRESIDENTE invite la délégation slovaque à répondre aux questions posées par les membres la veille au sujet de la partie I de la liste de questions (CCPR/C/60/Q/SLO/4). UN ٠١- الرئيسة: دعت الوفد السلوفاكي إلى الرد على اﻷسئلة التي طرحها بعض اﻷعضاء في اليوم السابق فيما يتصل بالقسم اﻷول من لائحة المسائل (CCPR/C/60/Q/SLO/4).
    64. la PRÉSIDENTE invite la délégation cambodgienne à répondre aux questions orales qui viennent d'être posées par les membres du Comité. UN 64- الرئيسة دعت الوفد الكمبودي إلى الرد على الأسئلة الشفهية التي طرحها أعضاء اللجنة لتوهم.
    2. la PRÉSIDENTE invite la délégation roumaine à répondre aux questions qui ont été laissées en suspens à la séance précédente. UN 2- الرئيسة: دعت الوفد الروماني إلى الرد على الأسئلة التي تُركت معلّقة في الجلسة السابقة.
    35. la PRÉSIDENTE invite la délégation algérienne à répondre à la dernière série de questions posées oralement par les membres du Comité. UN ٥٣- الرئيسة دعت الوفد الجزائري إلى الرد على السلسلة اﻷخيرة من اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة شفهيا.
    24. la PRÉSIDENTE invite la délégation sénégalaise à répondre aux questions de la seconde partie de la liste des points à traiter. UN ٤٢- الرئيسة: دعت الوفد السنغالي إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في الجزء الثاني من قائمة القضايا.
    50. la PRÉSIDENTE invite la délégation sénégalaise à répondre aux questions supplémentaires posées par les membres du Comité. UN ٠٥- الرئيسة: دعت الوفد إلى الرد على اﻷسئلة اﻹضافية التي طرحها أعضاء اللجنة.
    45. la PRÉSIDENTE invite la délégation à répondre aux questions de la deuxième partie de la liste de points. UN ٥٤- الرئيسة دعت الوفد إلى الرد على اﻷسئلة التي وردت في الجزء الثاني من قائمة القضايا.
    28. la PRÉSIDENTE invite la délégation à répondre aux questions supplémentaires des membres du Comité. UN ٨٢- الرئيسة دعت الوفد إلى الرد على اﻷسئلة اﻹضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد