ويكيبيديا

    "الرئيسة شكرت الوفد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la PRÉSIDENTE remercie la délégation
        
    • la PRESIDENTE remercie la délégation
        
    28. la PRÉSIDENTE remercie la délégation japonaise de ses réponses et invite les membres du Comité qui le souhaitent à poser des questions supplémentaires. UN 28- الرئيسة شكرت الوفد الياباني على ردوده ودعت أعضاء اللجنة الذين يرغبون في طرح أسئلة تكميلية إلى القيام بذلك.
    la PRÉSIDENTE remercie la délégation congolaise pour ses réponses sincères et précises. UN 53 - الرئيسة: شكرت الوفد على الإجابات الصريحة والمفصلة التي قدمها.
    52. la PRÉSIDENTE remercie la délégation danoise des réponses extrêmement détaillées qu'elle a apportées sur bon nombre des points soulevés par les membres du Comité. UN 52- الرئيسة شكرت الوفد الدانمركي على الردود المستفيضة التي قدمها بشأن عدد كبير من أسئلة أعضاء اللجنة.
    67. la PRESIDENTE remercie la délégation jamaïcaine d'avoir répondu avec compétence et sincérité aux nombreuses questions posées par les membres du Comité. UN ٦٧- الرئيسة شكرت الوفد الجامايكي على الرد بكفاءة وإخلاص على اﻷسئلة العديدة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    71. la PRESIDENTE remercie la délégation jamaïcaine et annonce que le Comité a achevé l'examen du deuxième rapport périodique de la Jamaïque. UN ٧١- الرئيسة شكرت الوفد الجامايكي وأعلنت أن اللجنة قد انتهت من النظر في التقرير الدوري الثاني لجامايكا.
    22. la PRÉSIDENTE remercie la délégation de ses renseignements et l'invite à répondre aux questions 12 à 19 de la liste des points à traiter. UN 22- الرئيسة شكرت الوفد على هذه المعلومات ودعته إلى الرد على الأسئلة 12 إلى 19 في قائمة النقاط التي ينبغي تناولها.
    32. la PRÉSIDENTE remercie la délégation coréenne et invite les membres du Comité à poser des questions complémentaires. UN 32- الرئيسة شكرت الوفد الكوري ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية.
    47. la PRÉSIDENTE remercie la délégation des renseignements qu'elle a apportés. UN 47- الرئيسة شكرت الوفد على المعلومات التي قدمها.
    25. la PRÉSIDENTE remercie la délégation algérienne de toutes les réponses qu'elle a apportées aux questions posées dans la Liste des points à traiter. UN ٥٢- الرئيسة شكرت الوفد الجزائري على جميع الردود التي قدمها على اﻷسئلة الواردة في قائمة المسائل.
    60. la PRÉSIDENTE remercie la délégation algérienne et annonce que le Comité a achevé l'examen du deuxième rapport périodique de l'Algérie. UN ٠٦- الرئيسة شكرت الوفد الجزائري وأعلنت أن اللجنة قد انتهت من النظر في التقرير الدوري الثاني للجزائر.
    60. la PRÉSIDENTE remercie la délégation iraquienne d'avoir accepté le dialogue car celui-ci a été utile, même s'il a fait ressortir des divergences d'opinion. UN ٠٦- الرئيسة: شكرت الوفد العراقي على حوار كان مفيدا، حتى وإن كان قد أظهر خلافات في الرأي.
    la PRÉSIDENTE remercie la délégation néerlandaise et l'invite à présenter à la séance suivante ses réponses aux deux autres groupes de questions du Comité. UN 28- الرئيسة شكرت الوفد الهولندي ودعته إلى تقديم ردوده في الجلسة التالية على مجموعتي الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    la PRÉSIDENTE remercie la délégation de la Dominique de sa participation à un dialogue constructif avec le Comité, et se félicite du fait que le Président du Parlement de l'île ait fait partie de la délégation. UN 52 - الرئيسة: شكرت الوفد على مشاركته في حوار بناء مع اللجنة وقالت إنها ترحب بأن رئيس البرلمان عضو في الوفد.
    36. la PRÉSIDENTE remercie la délégation de son dialogue avec le Comité. UN 36- الرئيسة شكرت الوفد على حواره مع اللجنة.
    la PRÉSIDENTE remercie la délégation pour ses rapports ainsi que pour les réponses détaillées apportées au Comité. UN 15 - الرئيسة: شكرت الوفد على التقريرين والإجابات المستفيضة على استفسارات اللجنة.
    la PRÉSIDENTE remercie la délégation d'avoir répondu aux questions des experts. UN 31 - الرئيسة: شكرت الوفد لما قدمه من ردود على أسئلة الخبراء.
    57. la PRÉSIDENTE remercie la délégation et l'invite à poursuivre le dialogue à la séance suivante. UN 57- الرئيسة شكرت الوفد ودعته إلى مواصلة الحوار في الجلسة التالية.
    22. la PRESIDENTE remercie la délégation soudanaise et invite les membres qui le souhaitent à poser des questions sur la première partie de la liste des points à traiter. UN ٢٢- الرئيسة شكرت الوفد السوداني ودعت اﻷعضاء إلى طرح ما يرغبون في طرحه من أسئلة حول الجزء اﻷول من قائمة المسائل.
    45. la PRESIDENTE remercie la délégation de sa présentation du quatrième rapport périodique de l'Equateur. UN ٥٤- الرئيسة شكرت الوفد على تقديمه للتقرير الدوري الرابع لاكوادور.
    59. la PRESIDENTE remercie la délégation tanzanienne pour ses réponses. UN ٩٥- الرئيسة شكرت الوفد التنزاني على ردوده.
    56. la PRESIDENTE remercie la délégation israélienne de ses réponses et annonce que le Comité poursuivra l'examen du rapport initial d'Israël (CCPR/C/81/Add.13) lors d'une prochaine séance. UN ٧٥- الرئيسة شكرت الوفد اﻹسرائيلي على ردوده وأعلنت أن اللجنة ستواصل بحث تقرير إسرائيل اﻷولي (CCPR/C/81/Add.13) في جلسة مقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد