Il fait apparaître également le rôle important que joue la fonction principale prééminente dans l'identification d'une option. | UN | ويبين الدور الهام للمهمة الرئيسية المهيمنة في تحديد الخيار. |
Fonction prééminente : formulation des politiques Options | UN | المهمة الرئيسية المهيمنة: تطوير السياسة العامة |
Fonction prééminente : mise en oeuvre des politiques | UN | المهمة الرئيسية المهيمنة : تنفيذ السياسة العامة |
Fonction prééminente : élaboration de textes d'habilitation | UN | المهمة الرئيسية المهيمنة : توفير سلطة تشريعية |
Fonction prééminente : coordination | UN | المهمة الرئيسية المهيمنة: التنسيق |
Catégorie I. Instance intergouvernementale de discussion de politique générale (fonction prééminente : formulation des politiques); | UN | منتدى حكومي دولي للتداول بشأن السياسة العامة )المهمة الرئيسية المهيمنة: تطوير السياسة العامة(؛ |
Catégorie II. Mécanisme de coordination (fonction prééminente : coordination); | UN | النوع الثاني - آلية تنسيق )المهمة الرئيسية المهيمنة: التنسيق(؛ |
Catégorie III. Programme de mise en oeuvre des politiques relatives aux forêts (fonction prééminente : mise en oeuvre des politiques); | UN | برنامج لتنفيذ السياسة العامة تجاه الغابات )المهمة الرئيسية المهيمنة: تنفيذ السياسة العامة(؛ |
Catégorie IV. Instrument politiquement contraignant (fonction prééminente : élaboration de textes d'habilitation). | UN | صك ملزم قانوناً )المهمة الرئيسية المهيمنة : توفير سلطة تشريعية(. |
Catégorie I. Instance intergouvernementale de discussion de politique générale (fonction prééminente : formulation des politiques) | UN | منتدى حكومي دولي للمداولات بشأن السياسة العامة )المهمة الرئيسية المهيمنة: تطوير السياسة العامة( |
Catégorie II. Mécanisme de coordination (fonction prééminente : coordination) | UN | آلية تنسيق )المهمة الرئيسية المهيمنة: التنسيق( |
Catégorie III. Programme de mise en oeuvre des politiques relatives aux forêts (fonction prééminente : mise en oeuvre des politiques) | UN | برنامج لتنفيذ سياسة الغابات )المهمة الرئيسية المهيمنة : تنفيذ السياسة العامة(. |
27. La fonction principale prééminente serait la formulation des politiques dans le cas des options aussi bien 1 que 2, ce qui supposerait l'existence d'une instance au sein de laquelle puisse se poursuivre les débats intergouvernementaux touchant les politiques relatives aux forêts. | UN | مهمة تطوير السياسة العامة ٢٧ - سيكون تطوير السياسة العامة هو المهمة الرئيسية المهيمنة بالنسبة لكلا الخيارين ١ و ٢، وسيشتمل على توفير منتدى للمداولات الحكومية الدولية بشأن سياسة الغابات. |
42. La coordination, qui est la fonction principale prééminente dans le cas des options 3 et 4, serait assurée à tous les niveaux, qu'il s'agisse de l'élaboration des politiques générales, de leur mise en oeuvre ou des programmes opérationnels. | UN | ٤٢ - ينطوي التنسيق، وهو المهمة الرئيسية المهيمنة في إطار الخيارين ٣ و ٤، على التنسيق على جميع المستويات، بالنسبة لتطوير السياسة العامة ولبرامج تنفيذ السياسة العامة والبرامج التشغيلية. |
58. La fonction principale prééminente, selon ces deux options, serait la mise en oeuvre, essentiellement dans le cadre d'un processus reposant sur l'initiative des pays, d'un programme orienté vers l'action aux échelons national, régional et mondial. | UN | ٥٨ - المهمة الرئيسية المهيمنة في إطار كلا الخيارين هي تنفيذ برنامج ذي منحى عملي على الصعد الوطنية واﻹقليمية والعالمية، من خلال عملية موجهة قطرياً بصورة أساسية. |
73. La principale fonction prééminente, selon les options 8 à 10, serait la formulation et l'application d'un instrument juridiquement contraignant sur tous les types de forêts qui serait soit rattaché à un instrument existant, soit conclu sous forme de nouveaux instruments qui seraient négociés et appliqués chacun de son côté aux échelons régional ou mondial. | UN | ٧٣ - المهمة الرئيسية المهيمنة في إطار الخيارات ٨ إلى ١٠ هي وضع وتطبيق صك ملزم قانوناً معني بجميع أنواع الغابات، إما ملحقاً بصك قائم أو بوصفه صكاً جديداً مصمماً لمفاوضات محددة وتطبيق محدد على الصعيد اﻹقليمي أو العالمي. |