ويكيبيديا

    "الرئيس الحالي للاتحاد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Président en exercice de l'Union
        
    • actuel Président de l'Union
        
    • le Président en exercice
        
    • qualité de Président de l'Union
        
    • Président en exercice de la CEDEAO
        
    Ma délégation s'associe également à la déclaration faite par le représentant du Malawi, Président en exercice de l'Union africaine, au nom du Groupe africain. UN ويؤيد وفدي أيضا البيان الذي أدلى به وفد ملاوي، الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، باسم المجموعة الأفريقية.
    Exposé du Président du Nigéria et Président en exercice de l'Union africaine UN إحاطة مقدمة من رئيس نيجيريا الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي
    Mon pays s'associe à la déclaration faite par S. E. le Président Denis Sassou Nguesso, Président en exercice de l'Union africaine. UN ويؤيد بلدي البيان الذي أدلى به الرئيس دنيس ساسو نغيسو، الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي.
    Pour notre part et en notre qualité de Président en exercice de l'Union africaine, nous mobilisons toute notre énergie dans la promotion de la paix et de la sécurité sur le continent. UN وبلدي بصفته الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، فإننا نقطع وعداً بأن ببذل قصارى جهدنا لتعزيز السلم والأمن في قارتنا.
    Exposé du Président du Nigéria et Président en exercice de l'Union africaine UN إحاطة مقدمة من رئيس نيجيريا الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي
    En ma qualité de Président en exercice de l'Union africaine, j'ai l'honneur de porter à votre connaissance ce qui suit : UN بصفتي الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، يشرفني أن أطلعكم على ما يلي:
    Comme 1'a rappelé le Président en exercice de l'Union européenne dans sa lettre, l'Europe veut agir pour la paix. UN وعلى نحو ما ذكَّر به الرئيس الحالي للاتحاد الأوروبي في رسالته، وتحدو أوروبا رغبة في العمل من أجل السلام.
    En ma qualité de Représentant du Président en exercice de l'Union africaine, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joints les documents suivants de l'Union africaine : UN يشرفني، بصفتي ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أن أحيل طي هذه الوثائق التالية الصادرة عن الاتحاد الأفريقي:
    En ma qualité de Représentant du Président en exercice de l'Union africaine, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joints les documents suivants de l'Union africaine : UN يشرفني، بصفتي ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أن أحيل طيه الوثائق التالية الصادرة عن الاتحاد الأفريقي:
    À cet égard, ils ont salué le rôle constructif joué par M. Mohammed OuldAbdelaziz, Président en exercice de l'Union africaine, qui a contribué à la conclusion de l'accord de cessez-le-feu et a permis de ramener les parties concernées à la table des négociations en vue de parvenir à une solution politique durable. UN وفي هذا الصدد، رحبوا بالدور البناء لسعادة السيد محمد ولد عبد العزيز، الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، في عقد اتفاق وقف إطلاق النار ودفع الأطراف المعنية إلى التفاوض بغرض التوصل إلى حل سياسي دائم.
    Représentant du Président en exercice de l'Union africaine UN ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي
    Représentant du Président en exercice de l'Union africaine UN ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي
    Représentant du Président en exercice de l'Union africaine UN وممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي
    Représentant du Président en exercice de l'Union africaine UN ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي
    Représentante du Président en exercice de l'Union africaine UN ممثلة الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par M. Abubakar Tanko, Ministre d'État des affaires étrangères du Nigéria, en sa qualité de Président en exercice de l'Union africaine. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به السيد أبو بكر تانكو، وزير الدولة للشؤون الخارجية في نيجيريا، بصفته الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي.
    Le Président en exercice de l'Union européenne, M. Silvio Berlusconi, a déjà eu l'occasion de présenter à l'Assemblée les priorités et positions de l'Union européenne, auxquelles le Luxembourg souscrit avec conviction. UN لقد عرض الرئيس الحالي للاتحاد الأوروبي، السيد سلفيو برلسكوني، على الجمعية أولويات ومواقف الاتحاد الأوروبي، التي تؤيدها لكسمبرغ عن اقتناع.
    Représentant du Président en exercice de l'Union africaine UN ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي
    Représentant du Président en exercice de l'Union africaine UN ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي
    João Carrascalão, l'actuel Président de l'Union démocratique timoraise a écrit à cette époque-là au Président de l'Indonésie, lui demandant d'accepter l'intégration du Timor oriental à l'Indonésie. UN وكان خواو كاراسكلاو، الرئيس الحالي للاتحاد الديمقراطي التيموري، بعث برسائل إلى رئيس إندونيسيا، طالبا منه أن يقبل دمج تيمور الشرقية في إندونيسيا.
    Le 24 septembre, à la demande du Président du Nigéria, Olusegun Obasanjo, en sa qualité de Président de l'Union africaine, le Conseil a tenu une séance publique. UN وفي 24 أيلول/سبتمبر، عقد المجلس جلسة مفتوحة تلبية لطلب أولوسيغون أوباسانجو، رئيس نيجيريا، بصفته الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي.
    Plusieurs dirigeants africains, dont le Président du Mozambique, Joaquim Chissano, Président en exercice de l'Union africaine, le Président du Ghana, John Kufuor, Président en exercice de la CEDEAO, et le Président de l'Afrique du Sud, Thabo Mbeki, ont assisté à la cérémonie de passation des pouvoirs. UN وحضر عدد من القادة الأفارقة احتفال نقل السلطة من بينهم الرئيس يواكيم شيسانو رئيس موزامبيق، الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، والرئيس جون كوفور رئيس غانا، الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والرئيس ثابو مبيكي رئيس جنوب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد