ويكيبيديا

    "الرئيس المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Président relatives à
        
    • du Président concernant
        
    • du Président sur
        
    • du Président pour la
        
    Il a également décidé d'adopter les propositions du Président relatives à la répartition des questions et à la procédure d'examen (voir A/AC.109/2010/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2010/L.2).
    Il a également décidé d'adopter les propositions du Président relatives à la répartition des questions et à la procédure d'examen (voir A/AC.109/2009/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2009/L.2).
    Il a également décidé d'adopter les propositions du Président relatives à la répartition des questions et à la procédure d'examen (voir A/AC.109/2011/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2011/L.2).
    Elle a aussi prêté son concours aux États Membres qui avaient du mal à répondre dans les délais prescrits aux lettres du Président concernant la révision ou qui souhaitaient être conseillés sur ce qu'ils devaient faire. UN ويعرض الفريق أيضا تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء التي تجد صعوبة في الرد في الوقت المناسب على رسائل الرئيس المتعلقة بالاستعراض، أو التي تلتمس المشورة بشأن ما هو مطلوب منها.
    Cet index a été établi en vue de faciliter la recherche de notes et déclarations du Président concernant la documentation et les procédures du Conseil. UN وقد أعد هذا الفهرس الوصفي لتسهيل الرجوع إلى مذكرات وبيانات الرئيس المتعلقة بوثائق مجلس الأمن وإجراءاته.
    DOCUMENT du Président sur LES GARANTIES DE L'AIEA UN وثيقة الرئيس المتعلقة بضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    - CD/NTB/WP.113, daté du 17 juin 1994, présenté par le Président du Groupe de travail sur la vérification, intitulé " Mémoire du Président pour la'période de décision': mesures de transparence " . UN - 311CD/NTB/WP. المؤرخة ٦١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من رئيس الفريق العامل المعني بالتحقق، وعنوانها " ورقة الرئيس المتعلقة ﺑ " فترة اتخاذ القرارات " : تدابير الشفافية " .
    Il a également décidé d'adopter les propositions du Président relatives à la répartition des questions et à la procédure d'examen (voir A/AC.109/2012/L.2). UN وقررت اللجنة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2012/L.2).
    Il a également décidé d'adopter les propositions du Président relatives à la répartition des questions et à la procédure d'examen (voir A/AC.109/2004/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2004/L.2).
    Il a également décidé d'adopter les propositions du Président relatives à la répartition des questions et à la procédure d'examen (voir A/AC.109/2006/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2006/L.2).
    Il a également décidé d'adopter les propositions du Président relatives à la répartition des questions et à la procédure d'examen (voir A/AC.109/2008/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2008/L.2).
    Il a également décidé d'adopter les propositions du Président relatives à la répartition des questions et à la procédure d'examen (voir A/AC.109/2003/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2003/L.2).
    Il a également décidé d'adopter les propositions du Président relatives à la répartition des questions et à la procédure d'examen (voir A/AC.109/2002/L.2). UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا اعتماد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها (انظر A/AC.109/2002/L.2).
    On trouvera dans le présent document les textes officieux du Président concernant la définition des crimes les plus graves et une compilation des propositions et suggestions faites par les délégations en ce qui concerne la définition de ces crimes. UN ملاحظة: تضم هذه الورقة النصوص غير الرسمية المقدمة من الرئيس المتعلقة بتعريف الجرائم اﻷساسية وتجميعا للاقتراحات والمقترحات التي قدمتها الوفود بشأن تعريف هذه الجرائم.
    Cette recommandation a été acceptée, et on est convenu d’insérer ce point dans la proposition globale du Président concernant les méthodes de travail du Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique et de ses sous-comités; le Comité a adopté cette proposition à sa quarantième session, en 1997, et l’Assemblée générale l’a approuvée la même année. UN وقد قبل اقتراح اللجنة الفرعية واتفق على اﻷخذ بالبند كجزء من مجموعة مقترحات الرئيس المتعلقة بأساليب عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتيها الفرعيتين ، ثم اعتمدت البند اللجنة في دورتها اﻷربعين في عام ٧٩٩١ وأقرته الجمعية العامة في نفس العام .
    Les FARDC et la Police nationale assumeront totalement la responsabilité de la sécurité et du maintien de l'ordre dans les sept provinces couvertes par ces zones, conformément à la vision du Président concernant l'autonomisation des institutions nationales. UN وبعد ذلك ستتولى هذه القوات المسلحة والشرطة الوطنية المسؤولية الكاملة عن استتباب الأمن والقانون والنظام في المقاطعات السبع التي تضمها هذه المناطق، بما يتماشى ورؤية الرئيس المتعلقة بتمكين المؤسسات الوطنية.
    Le Président appelle l'attention des membres de la Commission sur la liste des points renvoyés à la Quatrième Commission (A/C.4/56/1) et la note du Président concernant l'organisation des travaux (A/C.4/56/L.1*). UN 7 - الرئيس: قال إنه يوجه عناية أعضاء اللجنة إلى قائمة البنود المحالة إلى اللجنة الرابعة (A/C.4/56/1) وإلى مذكرة الرئيس المتعلقة بتنظيم الأعمال (A/C.4/56/L.1*).
    En même temps, le Comité spécial a décidé d’adopter les suggestions du Président concernant la répartition et la procédure d’examen des questions qui lui étaient confiées (A/AC.109/L.1871, sect. 2 et 3). UN ٩١ - كما قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها اقتراحات الرئيس المشار إليها أعلاه، أن تعتمد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها )A/AC.109/L.1871، الفقرتان ٢ و ٣(.
    19. Le Comité spécial a décidé en outre d'adopter les suggestions du Président concernant la répartition et la procédure d'examen des questions qui lui étaient confiées (ibid., par. 2 et 3). UN ١٩ - كذلك قررت اللجنة الخاصة أن تعتمد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها )المرجع نفسه، الفقرتان ٢ و ٣(.
    Les débats à la session en cours devraient jeter les bases du travail préparatoire d'une deuxième version du document du Président sur le projet de programme d'action devant être examiné à la troisième session du Comité préparatoire. UN وقال إن المداولات التي تمت في هذه الدورة ينبغي أن تشكل الأساس الذي تستند إليه الطبعة الثانية من ورقة الرئيس المتعلقة بمشروع برنامج العمل، والتي سيُنظر فيها أثناء الدورة الثالثة للجنة التحضيرية.
    1. À leur troisième Assemblée, tenue à Managua en septembre 2001, les États parties ont approuvé le document du Président sur l'établissement d'une Unité d'appui à l'application de la Convention et sont convenus de donner au Centre international de déminage humanitaire de Genève mandat d'établir une telle unité. UN 1- اعتمدت الدول الأطراف في أثناء الاجتماع الثالث للدول الأطراف المعقود في مناغوا في أيلول/سبتمبر 2001 ورقة الرئيس المتعلقة بإنشاء وحدة دعم التنفيذ، وأسندت إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية مهمة إنشاء هذه الوحدة.
    - CD/NTB/WP.113, daté du 17 juin 1994, présenté par le Président du Groupe de travail sur la vérification, intitulé'Mémoire du Président pour la " période de décision " : mesures de transparence'. UN - 311CD/NTB/WP. المؤرخة ٦١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من رئيس الفريق العامل المعني بالتحقق، وعنوانها ' ورقة الرئيس المتعلقة ﺑ " فترة اتخاذ القرارات " : تدابير الشفافية ' .
    - CD/NTB/WP.113, daté du 17 juin 1994, présenté par le Président du Groupe de travail sur la vérification, intitulé'Mémoire du Président pour la " période de décision " : mesures de transparence'. UN - 311CD/NTB/WP. المؤرخة ٦١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من رئيس الفريق العامل المعني بالتحقق، وعنوانها ' ورقة الرئيس المتعلقة ﺑ " فترة اتخاذ القرارات " : تدابير الشفافية ' .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد