le Président désigné le remercie d'avoir accepté et lui est reconnaissant de ses efforts sans relâche. | UN | ويشكر الرئيس المسمى السفيرَ على موافقته وعلى جهوده الدؤوبة. |
Avec le consentement des États parties, le Président désigné le prie de poursuivre sa tâche jusqu'à la Conférence d'examen. | UN | وبموافقة الدول الأطراف، يطلب الرئيس المسمى إليه مواصلة عمله إلى حين عقد المؤتمر الاستعراضي. |
Présenté par le Président désigné | UN | مقدم من الرئيس المسمى |
Examen et document de réflexion établis par l'Unité d'appui à l'application de la Convention à la demande du Président désigné de la quatrième Conférence d'examen | UN | استعراض ورقة تتضمن أفكاراً للتمحيص أعدتها وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية بطلب من الرئيس المسمى للمؤتمر الاستعراضي الرابع |
2. le Président désigné a prié l'Ambassadeur Markotić, en sa qualité de Collaborateur du Président, de poursuivre ses efforts en vue de parvenir à un accord sur la question du respect des dispositions. | UN | 2- طلب الرئيس المسمى إلى السفير ماركوفيتش مواصلة جهوده من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن مسألة الامتثال بصفته صديقاً للرئيس. |
Poursuite des travaux 5. le Président désigné et le Collaborateur du Président estiment qu'il est plus facile de parvenir à un accord sur une décision que sur un amendement. | UN | 5- يرى الرئيس المسمى وصديق الرئيس أن إمكانية التوصل إلى اتفاق بشأن مقرر أسهل من التوصل إلى اتفاق بشأن تعديل. |
Le CICR est d'avis que le document établi par le Président désigné esquisse une démarche utile que les États parties devraient étudier à la Conférence d'examen. | UN | وتعتقد لجنة الصليب الأحمر الدولية أن ورقة الرئيس المسمى ترسم نهجاً مفيداً ينبغي للدول الأطراف أن تنظر فيه أثناء انعقاد مؤتمر الأطراف. |
1. Ouverture de la session par le Président désigné de la Réunion des États parties à la Convention qui se tiendra les 18 et 19 novembre 2004. | UN | 1- افتتاح الدورة من جانب الرئيس المسمى لاجتماع الدول الأطراف المقرر عقده في يومي 18 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 |
Présenté par le Président désigné | UN | مقدم من الرئيس المسمى |
Présenté par le Président désigné | UN | مقدمة من الرئيس المسمى |
Présenté par le Président désigné | UN | مقدمة من الرئيس المسمى |
Présenté par le Président désigné | UN | مقدم من الرئيس المسمى |
Elle a aussi décidé que le Président désigné de la Réunion de 2010 entreprendrait au cours de l'intersession des consultations sur les préparatifs de la quatrième Conférence des États parties chargée de l'examen de la Convention et qu'il ferait rapport à la réunion suivante des États parties. | UN | كما قرر الاجتماع أن يجري الرئيس المسمى لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الرابع وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف. |
Document présenté par le Président désigné | UN | ورقة مقدمة من الرئيس المسمى |
Document présenté par le Président désigné | UN | ورقة مقدمة من الرئيس المسمى |
Document présenté par le Président désigné | UN | ورقة مقدمة من الرئيس المسمى |
2. Un premier échange de vues a eu lieu lors des séances plénières des 7 et 9 mars, sur la base du document présenté par le Président désigné (CCW/GGE/XIII/6), daté du 3 mars 2006. | UN | 2- تمت الجولة الأولى من تبادل الآراء خلال الجلستين العامتين المعقودتين يومي 7 و9 آذار/مارس بالاستناد إلى الورقة التي قدمها الرئيس المسمى تحت الرمز CCW/GGE/XIII/6 المؤرخة 3 آذار/مارس 2006. |
9. L'Unité a fourni son appui fonctionnel et organisationnel traditionnel au Président désigné de la septième Assemblée des États parties, en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement de l'ONU. | UN | 9- وقدمت وحدة دعم التنفيذ دعمها الفني والتنظيمي المعتاد إلى الرئيس المسمى للاجتماع السابع للدول الأطراف بالتعاون في العمل تعاوناً وثيقاً مع إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة. |
RAPPORT du Président désigné SUR LA QUESTION DU RESPECT DES DISPOSITIONS | UN | تقرير الرئيس المسمى عن مسألة الامتثال |
Rapport du Président désigné sur la question du respect des dispositions | UN | تقرير الرئيس المسمى عن مسألة الامتثال |