91. M. P. J. Aucamp, Coprésident du Groupe de l'évaluation scientifique, a présenté le rapport du Groupe au nom des Coprésidents. | UN | 91 - قدم السيد ب. ج. أوكامب، الرئيس المشارك لفريق التقييم العلمي تقرير الفريق نيابة عن الرئيسين المشاركين. |
Le Coprésident du Groupe d'experts a fait un exposé liminaire. | UN | وأدلى الرئيس المشارك لفريق الخبراء ببيانات استهلالية. |
A. Exposé du Coprésident du Groupe de l'évaluation scientifique | UN | ألف - عرض من الرئيس المشارك لفريق التقييم العلمي |
Le Coprésident du Groupe de contact a fait savoir ultérieurement que le groupe avait achevé ses délibérations et qu'il s'était accordé sur un projet de décision. | UN | 69 - وفي وقت لاحق، أبلغ الرئيس المشارك لفريق الاتصال عن أن الفريق قد أكمل مناقشاته واتفق على مشروع مقرر. |
Par la suite, le Coprésident du Groupe de contact a indiqué que le groupe avait fait des progrès mais que les participants n'avaient pas réussi à dégager un consensus sur certaines questions. | UN | وبالتالي، أورد الرئيس المشارك لفريق الاتصال أن الفريق أحرز بعض التقدم، ولكنه لم يتمكن من تحقيق توافق في الآراء بشأن بعض المسائل. |
5. Coprésident du Groupe de personnalités éminentes de la CNUCED | UN | 5 - الرئيس المشارك لفريق الشخصيات البارزة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Le Coprésident du Groupe de contact a, par la suite, indiqué que le groupe s'était entendu sur un texte de décision concernant l'entrée en vigueur de l'Amendement d'interdiction et l'élaboration de directives pour la gestion écologiquement rationnelle, y compris deux annexes. | UN | وأفاد الرئيس المشارك لفريق الاتصال في وقتٍ لاحق بأن الفريق قد توصل إلى اتفاق بشأن نص مقرر عن بدء نفاذ تعديل الحظر، وعن إعداد مبادئ توجيهية للإدارة السليمة بيئياً، بما في ذلك المرفقان. |
73. Le Coprésident du Groupe de contact a par la suite présenté un projet de décision révisé qui avait été élaboré par le groupe de contact. | UN | 73 - وبعد ذلك، عرض الرئيس المشارك لفريق الاتصال مشروع مقرر منقح كان قد أعده فريق الاتصال. |
M. Ganbaatar Gerelt-Od, Coprésident du Groupe d'Oulan-Bator, est décédé en mai 2014. | UN | 14 - توفي في أيار/مايو 2014 الرئيس المشارك لفريق أولانباتار غانباتار غيريلت - أود. |
M. Andersen, Coprésident du Groupe de l'évaluation technique et économique, a fait un exposé sur les questions administratives. | UN | 113- قدم السيد أندرسون، الرئيس المشارك لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، عرضاً عن المسائل الإدارية. |
Le Coprésident du Groupe de l'évaluation technique et économique a reconnu que le projet de décision soulevait d'importantes questions techniques qui n'avaient pas entièrement été résolues dans les précédents rapports du Groupe. | UN | وقد أقر الرئيس المشارك لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بأن القضايا التقنية الهامة التي لم تُحل نهائياً في التقارير السابقة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي قد تم إبرازها في مشروع المقرر. |
213. M. Ayité-Lô Ajavon, Coprésident du Groupe de l'évaluation scientifique, a présenté le rapport du Groupe pour 2002. | UN | 213- قدم السيد أيتو - لو أجافون، الرئيس المشارك لفريق التقييم العلمي تقرير 2002 لفريق التقييم العلمي. |
219. M. Jan C. van der Leun, Coprésident du Groupe des effets sur l'environnement, a présenté le rapport du Groupe pour 2003. | UN | 219 - قدم السيد جان سي. فان دير ليون الرئيس المشارك لفريق الآثار البيئية التقرير المرحلي للفريق عن عام 2003. |
257. M. Ayité-Lo Ajavon, Coprésident du Groupe de l'évaluation scientifique, a indiqué l'état d'avancement de l'évaluation scientifique du Groupe pour 2006. | UN | 257- أوجز السيد أيين-لو أجافون، الرئيس المشارك لفريق التقييم العلمي، وضع التقييم العلمي للفريق في عام 2006. |
Le Coprésident du Groupe de contact a insisté sur la bonne volonté qui avait régné parmi les participants au groupe de contact et sur les préoccupations exprimées par un certain nombre d'entre eux à propos de l'engagement global de réduire les dérogations pour utilisations critiques. | UN | وأكد الرئيس المشارك لفريق الاتصال على النوايا الحسنة التي سادت بين المشتركين في فريق الاتصال وكذلك الشواغل التي أبداها عدد من المشاركين فيما يتعلق بالالتزام الكلي بخفض تعيينات الاستخدامات الحرجة. |
Le Premier Ministre Shankat Aziz est le Coprésident du Groupe d'experts de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système. | UN | ورئيس الوزراء شوكت عزيز هو الرئيس المشارك لفريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
Par la suite, le Coprésident du Groupe de contact a présenté un projet de décision sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2006 et 2007, qu'il a légèrement révisé oralement. | UN | 61 - وفي وقت لاحق، قدم الرئيس المشارك لفريق الاتصال مشروع مقرر بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل بالنسبة لعامي 2006 و 2007، والذي نقحه شفهياً من بعض النواحي الطفيفة. |
M. Jan van der Leun, Coprésident du Groupe de l'évaluation des incidences sur l'environnement a présenté le rapport d'activité du Groupe pour 2005. | UN | 224- وقدم السيد جان فان دير لوين، الرئيس المشارك لفريق تقييم التأثيرات البيئية التقرير المرحلي للفريق عن عام 2005. |
M. Andersen, Coprésident du Groupe de l'évaluation technique et économique, est intervenu au nom de ce groupe, soulignant les conclusions pertinentes en matière de politique générale qui s'imposaient en l'état actuel de la technologie. | UN | وتحدث السيد أندرسون الرئيس المشارك لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، باسم الفريق، فأكد الاستنتاجات ذات الصلة بالسياسات التي تم التوصل إليها فيما يتعلق بالتكنولوجيا. |
Lors de cette session, la Comité a entendu un exposé de l'un des Coprésidents du Groupe consultatif d'experts, Enrico Giovannini. | UN | واستمعت لجنة التنسيق خلال تلك الدورة إلى إحاطة قدمها إنريكو جيوفاني، الرئيس المشارك لفريق الخبراء الاستشاري. |
Mme Pizano, Coprésidente du Groupe de l'évaluation technique et économique et du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, s'est ensuite penchée sur des questions précises concernant la configuration future de chaque comité. | UN | وناقشت بعد ذلك السيدة بيزانو، الرئيس المشارك لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، اعتبارات معينة تتعلق بالتشكيل المقبل لكل لجنة. |