Président national du World Peace Through Law Centre | UN | الرئيس الوطني لمركز تحقيق السلم العالمي عن طريق القانون. |
Signe encourageant, le Président Koroma, les dirigeants de son parti (APC) ainsi que le Président national du SLPP, M. John Benjamin, et d'autres dirigeants de ce parti ont assisté à la cérémonie d'ouverture. | UN | وفي تطور مشجع، حضر حفل افتتاح المؤتمر الرئيس كوروما وأعضاء قياديون من حزبه المؤتمر الشعبي العام، فضلا عن الرئيس الوطني للحزب الشعبي لسيراليون، جون بنجامين، ومسؤولين سامين من ذلك الحزب. |
Président national du mouvement Défense des enfants-International | UN | الرئيس الوطني للهيئة الدولية للدفاع عن اﻷطفال؛ |
106. Le Comité prend note de la création en 1995 du Conseil consultatif national présidentiel et des conseils consultatifs des Etats en faveur de l'enfance. | UN | ٦٠١- تحيط اللجنة علماً بإنشاء مجلس الرئيس الوطني الاستشاري المعني بالطفل في عام ٥٩٩١ والمجالس الاستشارية المعنية باﻷطفال على مستوى الولايات. |
Le Comité prend note de la création en 1995 du Conseil consultatif national présidentiel et des conseils consultatifs des États en faveur de l’enfance. | UN | ١٣٠١- تحيط اللجنة علما بإنشاء مجلس الرئيس الوطني الاستشاري المعني بالطفل في عام ٥٩٩١ والمجالس الاستشارية المعنية باﻷطفال على مستوى الولايات. |
Président national pour Madagascar du Centre de la paix mondiale par le droit. | UN | الرئيس الوطني عن مدغشقر لمركز إقرار السلم العالمي بواسطة القانون. |
Président national pour Madagascar du centre de la paix mondiale par le droit. | UN | الرئيس الوطني عن مدغشقر لمركز إقرار السلم العالمي بواسطة القانون. |
M. Yasser Arafat, Président du Comité exécutif de l'Organisation de libération de la Palestine, et M. Oliver R. Tambo, Président national de l'African National Congress d'Afrique du Sud, ont ensuite prononcé des allocutions. | UN | وألقى كلمة في هذه الجلسة أيضا السيد ياسر عرفات، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية، والسيد أوليفر د. تامبو، الرئيس الوطني للمؤتمر الوطني اﻷفريقي بجنوب افريقيا. |
1986 Président national des Jaycees de Zambie | UN | 1986 الرئيس الوطني لجيسيز في زامبيا. |
Français Page Après le décès de Bucyana, qui était le Président national du CDR, Barayagwiza n'a plus jugé nécessaire de se dissimuler et il a pris sa suite. | UN | وبعد وفاة السيد بوسيانا، رئيس التحالف، لم ير السيد باراياغويزا داع للاحتفاظ بواجهة، واستولى على منصب الرئيس الوطني لتحالف الدفاع عن الجمهورية. |
1985 à aujourd’hui : Président national de Défense des enfants—International, Bolivie | UN | ٥٨٩١ حتى اﻵن الرئيس الوطني للهيئة الدولية للدفاع عن اﻷطفال - بوليفيا |
Président national de l'Association des anciens élèves de l'Université d'Ibadan (1972-1978). | UN | الرئيس الوطني لاتحاد الطلبة القدامي بجامعة أيبادان (1972-1978). |
Le 4 avril, le Président Koroma s'est rendu dans les bureaux endommagés du SLPP dans un geste de réconciliation politique que le Président national du SLPP, M. John Benjamin, a payé de retour en se rendant dans les bureaux de l'APC à Freetown le 9 avril. | UN | 14 - وقام الرئيس كوروما ببادرة مصالحة سياسية، فزار في 4 نيسان/أبريل المكاتب المتضررة التابعة للحزب الشعبي لسيراليون؛ ورد الرئيس الوطني للحزب الشعبي لسيراليون، جون بنجامين، على تلك البادرة بالمثل، فزار مكاتب حزب المؤتمر الشعبي العام في فريتاون في 9 نيسان/أبريل. |
En outre, le Président national du SLPP a été invité à prendre la parole à la Conférence des délégués nationaux de l'APC le 16 mai, ce qui constitue une première historique. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، دعي الرئيس الوطني للحزب الشعبي لسيراليون لإلقاء كلمة أمام مؤتمر مندوبي حزب المؤتمر الشعبي العام في 16 أيار/مايو، وكان الحدث سابقة تاريخية. |
c) Septembre 1996 : Le Président national de JOCI en Belgique a représenté l'organisation au Centre d'information des Nations Unies pour la réunion du Benelux, Bruxelles (Belgique); | UN | )ج( أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦: قام الرئيس الوطني لفرع الرابطة في بلجيكا بتمثيل الرابطة في اجتماع مركز اﻷمم المتحدة للاعلام لدى اتحاد بنلوكس الاقتصادي في بروكسل، بلجيكا؛ |
3. Le Groupe a en outre eu de fructueuses rencontres avec des membres du Comité des droits de l'homme du barreau réunis par son Président, puis avec le Président national du barreau ainsi qu'avec des avocats près la Cour suprême. | UN | ٣- وأجرى الفريق فضلاً عن ذلك لقاءات مثمرة مع أعضاء لجنة حقوق الانسان التابعة لنقابة المحامين، الذين دعاهم رئيس اللجنة الى الاجتماع، ثم مع الرئيس الوطني لنقابة المحامين، وكذلك مع المحامين لدى المحكمة العليا. |
C'est ce qu'a fait l'actuel Président national du PAN, d'où le fait que le Comité exécutif national (CEN) du Parti compte 23 % de femmes et qu'il y a eu 49 % de femmes parmi les candidats proposés par le CEN à la Convention nationale du PAN pour les élections au scrutin de liste. | UN | وقد تمكن الرئيس الوطني الحالي لحزب العمل الوطني من تحقيق هذه الغاية، على نحو ما تثبته نسبة النساء المشاركات في اللجنة التنفيذية الوطنية البالغة ٢٣ في المائة وما يثبته تعيين مرشحات )٤٩ في المائة( في القوائم المتعددة اﻷسماء التي قدمها الحزب إلى مؤتمره الوطني. |
Le Comité juge regrettable que le Conseil consultatif national présidentiel en faveur de l’enfance soit dépourvu de budget de fonctionnement et des ressources humaines nécessaires et que son rôle de suivi reste mal défini en ce qui concerne à la fois les domaines visés par la Convention et tous les groupes d’enfants à prendre en considération. | UN | ١٣٠٧- ويقلق اللجنة عدم وجود ميزانية تشغيلية لمجلس الرئيس الوطني الاستشاري المعني بالطفل، وافتقاره إلى الموارد البشرية، وعدم وضوح دوره فيما يخص رصد كافة المجالات التي تشملها الاتفاقية وفيما يتعلق بكافة فئات اﻷطفال. |
112. Le Comité juge regrettable que le Conseil consultatif national présidentiel en faveur de l'enfance soit dépourvu de budget de fonctionnement et des ressources humaines nécessaires et que son rôle de suivi reste mal défini en ce qui concerne à la fois les domaines visés par la Convention et tous les groupes d'enfants à prendre en considération. | UN | ٢١١- ويقلق اللجنة عدم وجود ميزانية تشغيلية لمجلس الرئيس الوطني الاستشاري المعني بالطفل، وافتقاره إلى الموارد البشرية، وعدم وضوح دوره فيما يخص رصد كافة المجالات التي تشملها الاتفاقية وفيما يتعلق بكافة فئات اﻷطفال. |