Ces interventions ont porté sur le fond des questions à l'examen et ont été détaillées, et des transcriptions des déclarations faites à la presse par le Président au nom des membres du Conseil ont été mises à la disposition des États Membres. | UN | وكانت تلك الإحاطات موضوعية ومفصلة، كما أتيحت للدول الأعضاء نسخ من البيانات الصحفية التي أدلى بها الرئيس باسم المجلس. |
Les condoléances sont présentées exclusivement par le Président au nom de l'ensemble des membres. | UN | لا يتولى تقديم التعازي سوى الرئيس باسم جميع الأعضاء. |
Les condoléances sont présentées exclusivement par le Président au nom de l'ensemble des membres. Le Président peut, avec l'assentiment de la Sous—Commission, envoyer un message au nom de l'ensemble des membres de la Sous—Commission. | UN | لا يتولى تقديم التعازي سوى الرئيس باسم جميع الأعضاء وللرئيس، بموافقة اللجنة الفرعية، أن يوجه رسالة باسم جميع أعضائها. |
Le Conseil de sécurité adopte une déclaration de Président au nom du Conseil (S/PRST/2011/21). | UN | واعتمد مجلس الأمن بياناً أدلى به الرئيس باسم المجلس (S/PRST/2011/21). |
Le Conseil adopte une déclaration de Président au nom du Conseil (S/PRST/2012/22). | UN | واعتمد مجلس الأمن بيانا قدمه الرئيس باسم المجلس (S/PRST/2012/22). |
Les condoléances sont présentées exclusivement par le Président au nom de l'ensemble des membres. Le Président peut, avec l'assentiment de la Sous—Commission, envoyer un message au nom de l'ensemble des membres de la Sous—Commission. | UN | لا يتولى تقديم التعازي سوى الرئيس باسم جميع الأعضاء وللرئيس، بموافقة اللجنة الفرعية، أن يوجه رسالة باسم جميع أعضائها. |
et de la protection des droits de l'homme et déclaration faite par le Président au nom de la SousCommission à sa cinquantequatrième session 157 | UN | الذي أدلى به الرئيس باسم اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين . 157 |
Les condoléances sont présentées exclusivement par le Président au nom de l'ensemble des membres. | UN | لا يتولى التعبير عن التعازي إلا الرئيس باسم جميع اﻷعضاء. |
B. Déclaration [1] faite par le Président au nom de la SousCommission Sujet | UN | باء- البيان [1] الذي أدلى به الرئيس باسم اللجنة الفرعية |
42. À la même séance, la SousCommission a examiné un projet de décision sur la composition des groupes de travail intersessions et de présession de la SousCommission, présenté par le Président au nom du bureau de la SousCommission. | UN | 42- في الجلسة نفسها، نظرت اللجنة الفرعية في مشروع مقرر بشأن تشكيل الأفرقة العاملة للدورة ولما قبل الدورة والتابعة للجنة الفرعية، وهو مشروع مقرر عرضه الرئيس باسم مكتب اللجنة الفرعية. |
Le Conseil adopte une déclaration de Président au nom du Conseil (S/PRST/2012/25). | UN | واعتمد مجلس الأمن بيانا قدمه الرئيس باسم المجلس (S/PRST/2012/25). |