ويكيبيديا

    "الرئيس بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Président au sujet
        
    • Président sur
        
    • Président concernant
        
    • la présidence sur
        
    • le Président des
        
    • Président relatives à
        
    • le Président à propos
        
    • le Président du
        
    • Président relative à
        
    • du Président au sujet
        
    • présidentielle pour
        
    Projet de conclusions établi par le Président au sujet des points 3 et 4 de l'ordre du jour UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس بشأن البندين 3 و4 من جدول الأعمال
    Le Bureau a aussi conseillé le Président au sujet de questions de politique générale intéressant le Tribunal. UN وقدم المكتب أيضا المشورة إلى الرئيس بشأن مسائل السياسة العامة المتعلقة بالمحكمة.
    Note officieuse du Président sur la réforme du Conseil de sécurité UN مذكرة غير رسمية أعدها الرئيس بشأن إصلاح مجلس الأمن
    Projet de résolution présenté par le Président sur les dispositions transitoires UN مشروع قرار مقــدم من الرئيس بشأن الترتيبات المؤقتة
    Document de travail du Président concernant l'ordre du jour du Somet mondial pour le développement social. UN ورقة عمل الرئيس بشأن جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Rapport des Amis de la présidence sur les statistiques agricoles UN تقرير أصدقاء الرئيس بشأن الإحصاءات الزراعية
    Le Bureau a aussi conseillé le Président au sujet de questions de politique générale intéressant le Tribunal. UN وقدم المكتب أيضا المشورة إلى الرئيس بشأن مسائل السياسة العامة المتعلقة بالمحكمة.
    34. Le résumé établi par le Président au sujet de la phase spéciale figure à l'annexe IV. UN 34- ويرد في المرفق الرابع ملخص قدمه الرئيس بشأن الجزء الخاص.
    M. Odaga-Jalomayo regrette de devoir faire ces observations pendant la séance mais il n'a pas participé aux consultations tenues par le Président au sujet du projet de décision. UN وأعرب عن أسفه لاضطراره للتعبير عن هذه الشواغل في تلك الجلسة، ولكنه لم يكن على علم بالمشاورات التي أجراها الرئيس بشأن مشروع المقرر.
    35. Le résumé établi par le Président au sujet des travaux de la phase spéciale figure à l'annexe IV. UN 35- ويرد في المرفق الرابع ملخص الرئيس بشأن الجزء الخاص.
    iii) À participer aux consultations tenues par le Président au sujet de la nomination de juges, conformément à l'article 14 du Statut, ou de l'octroi d'une grâce ou d'une commutation de peine, conformément à l'article 28 du Statut. UN `3 ' التشاور مع الرئيس بشأن تكليف القضاة عملا بالمادة 14 من النظام الأساسي أو بشأن إصدار عفو أو تخفيف عقوبة عملا بالمادة 28 من النظام الأساسي.
    Projet de résolution présenté par le Président sur les mesures à prendre d'urgence pour l'Afrique UN مشروع قرار مقــدم من الرئيس بشأن اتخاذ إجراءات عاجلة لصالح افريقيا
    La Zambie est favorable à une démarche exhaustive et globale semblable à celle contenue dans le projet de texte établi par le Président sur la portée d'un tel traité. UN تؤيد زامبيا اتباع نهج شامل وواسع النطاق مماثل للورقة الغفل التي قدمها الرئيس بشأن نطاق معاهدة لتجارة الأسلحة.
    Report of Main Committee I: Chairman's draft on substantive elements (Rapport de la grande commission I : projet du Président sur les éléments de fond) (en anglais seulement) UN تقرير اللجنة الرئيسية الأولى: مشروع مقدم من الرئيس بشأن العناصر الموضوعية
    Report of Main Committee I: revised Chairman's draft on substantive elements (Rapport de la grande commission I : projet révisé du Président sur les éléments de fond) (en anglais seulement) UN تقرير اللجنة الرئيسية الأولى: مشروع منقح مقدم من الرئيس بشأن العناصر الموضوعية
    Rapport de la Grande Commission III : projet du Président sur les éléments de fond UN تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة: المشروع الذي أعده الرئيس بشأن العناصر الموضوعية
    Proposition du Président concernant le programme de travail pour la session de 1999 de la Conférence du désarmement UN اقتراح مقدم من الرئيس بشأن برنامج عمل دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 1999
    Proposition du Président concernant le programme de travail pour la session de 1999 de la Conférence du désarmement UN اقتراح مقدم من الرئيس بشأن برنامج عمل دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 1999
    Consultation des amis de la présidence sur un préambule révisé UN :: يتم التشاور مع فريق أصدقاء الرئيس بشأن تنقيح الديباجة
    III. Résumé, par le Président, des points clés des débats UN ثالثا - الموجز الذي أعده الرئيس بشأن النقاط الرئيسية في المناقشات
    Les autres délégations sont encouragées en faire de même. Les propositions du Président relatives à l'amélioration des méthodes de travail de la Commission seraient aussi un facteur de plus grande efficacité. UN ويمكن حث الوفود الأخرى على أن تفعل الشيء نفسه كما ستسهم مقترحات الرئيس بشأن تحسين طرائق عمل اللجنة في فعاليتها وكفاءتها.
    Ce dernier a également examiné la proposition faite par le Président à propos de la structure de son rapport. UN ونظر الفريق العامل أيضا في اقتراح الرئيس بشأن هيكل تقرير الفريق العامل.
    En notre capacité de collaborateur du Président pour la question de la confidentialité, nous appuierons activement les efforts faits par le Président du Groupe spécial, l’Ambassadeur Tóth, pour conclure aussi rapidement que possible les négociations. UN إننا، بصفتنا صديق الرئيس بشأن السرية، سندعم دعما نشطاً ما يبذله رئيس الفريق العامل، السفير السيد توث، في سبيل التحرك قدما صوب إتمام هذه المفاوضات بسرعة ونجاح.
    Le Groupe de travail n’a pas eu assez de temps pour examiner la proposition du Président relative à la partie V. UN ولم يُتح للفريق العامل وقتا كافيا لاستعراض اقتراح الرئيس بشأن الجزء الخامس.
    Conclusions du Président au sujet des points 3, 4 et 5 de l'ordre du jour UN استنتاجات الرئيس بشأن البنود ٣ و ٤ و ٥ من جدول اﻷعمال
    Les dépenses des agences externes telles que le Fonds mondial et l'Initiative présidentielle pour lutter contre le paludisme sont souvent axées sur le financement des coûts variables comme l'achat de produits et leurs coûts de distribution. UN وغالبا ما توجه نفقات الوكالات الخارجية، من قبيل الصندوق العالمي ومبادرة الرئيس بشأن الملاريا، إلى تمويل التكاليف المتغيرة مثل تكاليف توفير السلع الأساسية وتوزيعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد