ويكيبيديا

    "الرئيس بعد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Président après
        
    • le Président à
        
    • du Président en
        
    • Président dans
        
    • Président suite à
        
    • le Président après
        
    • le Président a
        
    Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la Réunion. UN وسيتم تجميع التقرير النهائي في إطار سلطة الرئيس بعد اختتام الاجتماع
    Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session. UN وسيصاغ التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الدورة.
    Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session. UN وسيصاغ التقرير النهائي تحت سلطة الرئيس بعد اختتام الدورة.
    Les juges des différentes chambres ont tous été désignés par consensus, sur la base des propositions avancées par le Président à la suite de consultations. UN ويجري اختيار جميع أعضاء الغرف بتوافق اﻵراء، بناء على اقتراح من الرئيس بعد إجراء مشاورات.
    Dans une déclaration faite à la presse par le Président à l'issue des consultations, les membres du Conseil ont pris acte des difficultés que continuait de poser la consolidation de la paix et de la stabilité en Sierra Leone, notamment en ce qui concerne le renforcement du secteur de la sécurité. UN وأشار أعضاء المجلس في بيان للصحافة أصدره الرئيس بعد المشاورات إلى التحديات الجارية التي يواجهها دعم السلام والاستقرار في سيراليون، لا سيما تعزيز قطاع الأمن.
    b) Faire des déclarations à ces séances à l'invitation du Président en consultation avec le Bureau; UN (ب) الإدلاء ببيانات في تلك الجلسات بناء على دعوة يوجهها الرئيس بعد التشاور مع المكتب؛
    Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la Réunion. UN وسيجمع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la Réunion. UN وسيُجمع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la Réunion. UN وسيُجَمَّع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع. الجدول الزمني للاجتماع
    Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la Réunion. UN وسيُجمَّع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع. الجدول الزمني للاجتماع
    Le rapport final de la Réunion sera établi sous l'autorité du Président après la conclusion de la Réunion. UN وسيجمع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la Réunion. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي تحت توجيه الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la Réunion. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي بإشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la Réunion. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي بإشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    Au paragraphe 13 du même rapport, la Commission recommande en outre que l'Assemblée générale adopte les six projets de décision soumis par le Président à l'issue des consultations officieuses. La Commission a adopté les projets de décision sans les mettre aux voix. UN وفي الفقرة 13 من التقرير نفسه، توصي اللجنة أيضا الجمعية العامة باعتماد ستة مشاريع مقررات قدمها الرئيس بعد مشاورات غير رسمية، واعتمدتها اللجنة من دون تصويت.
    26. À la même séance, le Groupe de travail spécial a examiné et adopté le projet de conclusions présenté par le Président à la suite de consultations informelles menées par celui-ci et le Vice-Président. UN 26- ونظر الفريق العامل المخصص، في الجلسة ذاتها، في استنتاجات() مقترحة من الرئيس بعد مشاورات غير رسمية تشارك في عقدها الرئيس ونائبه، واعتمد تلك الاستنتاجات أثناء الجلسة.
    A/C.5/64/L.11 Point 142 - - Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies - - Projet de résolution présenté par le Président à l'issue de consultations [A A C E F R] - - 4 pages UN A/C.5/64/L.11 البند 142 من جدول الأعمال - إقامة العدل في الأمم المتحدة - مشروع قرار مقدم من الرئيس بعد مشاورات غير رسمية [بجميع اللغات الرسمية] - 5 صفحات
    A/C.5/59/L.11 Point 106 - - Rapports financiers et états financiers vérifiés, et rapports du Comité des commissaires aux comptes - - Projet de résolution soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses [A A C E F R] UN A/C.5/59/L.11 البند 106 - التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات - مشروع قرار مقدم من الرئيس بعد مشاورات غير رسمية [بجميع اللغات الرسمية]
    b) Faire des déclarations à ces séances à l'invitation du Président en consultation avec le Bureau; UN (ب) الإدلاء ببيانات في تلك الجلسات بناءً على دعوة يوجِّهها الرئيس بعد التشاور مع المكتب؛
    Donc vous dites qu'un type va tuer le Président dans 3 ans ? Open Subtitles أتقول أن رجلًا سيقتل الرئيس بعد 3 سنوات؟
    M. Mosisili: (Lesotho) (parle en anglais) : Ma délégation s'associe aux compliments qui ont été faits au Président suite à son élection à la présidence de cette session, ainsi qu'à son prédécesseur, M. Han Seung-soo, et au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Kofi Annan. UN السيد موسيسيلي (ليسوتو) (تكلم بالانكليزية): يضم وفد بلدي صوته إلى من سبقوه بتقديم التهنئة إلى الرئيس بعد انتخابه لترأس هذه الدورة، ولسلفه السيد هان سونغ - سو، ولأمين عام الأمم المتحدة، السيد كوفي عنان.
    Les sessions du Tribunal se tiennent aux dates et lieux fixés par le Président après consultations avec le Secrétaire exécutif. UN وتعقد دورات المحكمة في مواعيد وأماكن يحددها الرئيس بعد التشاور مع الأمينة التنفيذية.
    le Président a ensuite remercié tous les participants de leur collaboration et prononcé la clôture de la session. UN وأعرب الرئيس بعد ذلك لجميع المشتركين عن امتنانه لمساهماتهم واختتم الدورة. الحاشية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد