ويكيبيديا

    "الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'AIIC
        
    • pour l'interprétation
        
    L'accord passé avec l'AIIC est renégocié tous les cinq ans. UN ويجري التفاوض بشأن الاتفاق مع الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات كل خمس سنوات.
    Compte tenu des allégations de manquements, par un grand nombre d'organismes signataires, aux accords de secteur conclus par l'AIIC et l'AITC avec les organismes des Nations Unies, et en vue d'améliorer le respect des conditions fixées par ces accords, les Inspecteurs formulent la recommandation suivante: UN بالنظر إلى الزعم بإخلال العديد من المنظمات الموقعة على الاتفاقات القطاعية التي أبرمتها الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وسعياً إلى تعزيز الامتثال للشروط الواردة في هذه الاتفاقات، يوصي المفتشون بما يلي:
    Compte tenu des allégations de manquements, par un grand nombre d'organismes signataires, aux accords de secteur conclus par l'AIIC et l'AITC avec les organismes des Nations Unies, et en vue d'améliorer le respect des conditions fixées par ces accords, les Inspecteurs formulent la recommandation suivante: UN بالنظر إلى الزعم بإخلال العديد من المنظمات الموقعة على الاتفاقات القطاعية التي أبرمتها الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وسعياً إلى تعزيز الامتثال للشروط الواردة في هذه الاتفاقات، يوصي المفتشون بما يلي:
    131. L'accord de secteur est contraignant pour la plupart des organismes des Nations Unies, comme le montre l'annexe VI. l'AIIC a cependant signalé de sérieux manquements de la part de nombreuses organisations aux conditions définies dans l'accord. UN 131- والاتفاق القطاعي ملزم لمعظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، كما يتبين من الملحق السادس. ومع ذلك، أفادت الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات عن إخفاقات خطيرة للعديد من المنظمات في الامتثال للشروط المحددة في الاتفاق.
    La plupart d'entre eux ont pris toutes les mesures nécessaires pour respecter strictement l'accord AIIC-Nations Unies pour l'interprétation et l'accord CCAQ-AITC pour la traduction. UN وقد اتخذ معظم المؤسسات جميع الخطوات اللازمة لضمان الامتثال الكامل للاتفاق الخاص بالترجمة الشفوية المبرم بين الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات والأمم المتحدة، وللاتفاق الخاص بالترجمة التحريرية المبرم بين اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات.
    l'AIIC estime au contraire que les accords sont le résultat d'un long processus au cours duquel les difficultés et les problèmes rencontrés par la profession, en particulier en termes de pression, de stress et de troubles de santé, ont été identifiés et reconnus, y compris par l'OMS. UN بيد أن الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات ترى، في المقابل، أن الاتفاقات جاءت نتيجة لعملية طويلة حُددت فيها التحديات والصعوبات التي يواجهها العاملون في هذه المهنة، وبخاصة الإجهاد والضغط والمشاكل الصحية، وأقرتها منظمة الصحة العالمية من بين منظمات أخرى.
    131. L'accord de secteur est contraignant pour la plupart des organismes des Nations Unies, comme le montre l'annexe VI. l'AIIC a cependant signalé de sérieux manquements de la part de nombreuses organisations aux conditions définies dans l'accord. UN 131- والاتفاق القطاعي ملزم لمعظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، كما يتبين من الملحق السادس. ومع ذلك، أفادت الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات عن إخفاقات خطيرة للعديد من المنظمات في الامتثال للشروط المحددة في الاتفاق.
    l'AIIC estime au contraire que les accords sont le résultat d'un long processus au cours duquel les difficultés et les problèmes rencontrés par la profession, en particulier en termes de pression, de stress et de troubles de santé, ont été identifiés et reconnus, y compris par l'OMS. UN بيد أن الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات ترى، في المقابل، أن الاتفاقات جاءت نتيجة لعملية طويلة حُددت فيها التحديات والصعوبات التي يواجهها العاملون في هذه المهنة، وبخاصة الإجهاد والضغط والمشاكل الصحية، وأقرتها منظمة الصحة العالمية من بين منظمات أخرى.
    En 2012, les négociations conduites avec l'AIIC et l'AITC ont abouti à la mise au point de deux nouveaux accords, respectivement entrés en vigueur le 1er juillet 2012 et le 1er janvier 2013. UN وفي عام 2012، جرت مفاوضات مع الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات، مما أسفر عن وضع الصيغة النهائية لاتفاقين جديدين دخلا حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2012 و 1 كانون الثاني/يناير 2013، على التوالي.
    130. l'AIIC a signé un accord sectoriel avec les organismes appliquant le régime commun des Nations Unies, dit accord du secteur ONU, dont le plus récent couvre la période 2007-2011. UN 130- وقد وقَّعت الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات على اتفاقات قطاعية مع المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة، تُعرف باسم اتفاقات الأمم المتحدة القطاعية، يغطي آخرها الفترة 2007-2011.
    130. l'AIIC a signé un accord sectoriel avec les organismes appliquant le régime commun des Nations Unies, dit accord du secteur ONU, dont le plus récent couvre la période 2007-2011. UN 130- وقد وقَّعت الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات على اتفاقات قطاعية مع المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة، تُعرف باسم اتفاقات الأمم المتحدة القطاعية، يغطي آخرها الفترة 2007-2011.
    De plus, et c'était là l'aspect le plus important, à compter du 1er juillet 2012, l'accord passé avec l'AIIC avait comblé ce qu'il était convenu d'appeler < < l'écart nord-américain > > qui faisait que les organismes des Nations Unies en Amérique du Nord payaient nettement moins les interprètes indépendants que les organismes situés ailleurs dans le monde. UN والأهم من ذلك أنه اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2012، أغلق الاتفاق مع الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات ما يعرف بفجوة " أمريكا الشمالية " الناجمة عن الاتفاق السابق، الذي كانت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في أمريكا الشمالية تدفع بموجبه للمترجمين الشفويين أجوراً أقل بكثير عن أولئك العاملين في أجزاء أخرى من العالم.
    Il sera également fait référence aux associations professionnelles que sont l'AIIC et l'AITC, chargées de représenter respectivement les interprètes et les traducteurs indépendants. UN كما ستجري الإشارة إلى رابطتين مهنيتين هما الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات() والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات() وهما تمثلان، على التوالي، المترجمين الشفويين والمترجمين التحريريين المستقلين.
    129. Dans l'ensemble, selon l'AIIC, le nombre total d'interprètes de conférences dans le monde n'est estimé qu'à environ 5 000 professionnels, dont près de 3 000 sont membres de l'AIIC. UN 129- تشير إحصاءات الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات إلى أن العدد الإجمالي للمترجمين الشفويين في جميع أنحاء العالم يبلغ حوالي 000 5 مترجم شفوي فهي فقط، ينتمي 000 3 منهم تقريباً إلى الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات().
    a) Les organisations sous-traitent des services à des entreprises locales qui ne respectent pas les conditions convenues dans le cadre de l'accord conclu entre l'AIIC et les organismes appliquant le régime commun des Nations Unies; UN (أ) خدمات تقدمها المنظمات بموجب عقود من الباطن إلى شركات محلية لا تلتزم بالشروط التعاقدية المتفق عليها بموجب الاتفاق الإطاري بين الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات والمنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة؛
    Il sera également fait référence aux associations professionnelles que sont l'AIIC et l'AITC, chargées de représenter respectivement les interprètes et les traducteurs indépendants. UN كما ستجري الإشارة إلى رابطتين مهنيتين هما الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات() والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات() وهما تمثلان، على التوالي، المترجمين الشفويين والمترجمين التحريريين المستقلين.
    129. Dans l'ensemble, selon l'AIIC, le nombre total d'interprètes de conférences dans le monde n'est estimé qu'à environ 5 000 professionnels, dont près de 3 000 sont membres de l'AIIC. UN 129- تشير إحصاءات الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات إلى أن العدد الإجمالي للمترجمين الشفويين في جميع أنحاء العالم يبلغ حوالي 000 5 مترجم شفوي فهي فقط، ينتمي 000 3 منهم تقريباً إلى الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات().
    a) Les organisations sous-traitent des services à des entreprises locales qui ne respectent pas les conditions convenues dans le cadre de l'accord conclu entre l'AIIC et les organismes appliquant le régime commun des Nations Unies; UN (أ) خدمات تقدمها المنظمات بموجب عقود من الباطن إلى شركات محلية لا تلتزم بالشروط التعاقدية المتفق عليها بموجب الاتفاق الإطاري بين الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات والمنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة؛
    135. L'AITC, l'association professionnelle des traducteurs indépendants, compte moins de membres que l'AIIC parce qu'elle ne représente que les traducteurs qui travaillent pour des organisations internationales, alors que l'AIIC représente de nombreux interprètes qui travaillent dans le secteur privé. UN 135- إن عدد أعضاء الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات أقل من عدد أعضاء الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات لأنها لا تمثل سوى المترجمين العاملين في المنظمات الدولية، بينما تضم الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات العديد من المترجمين الشفويين العاملين في القطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد