ويكيبيديا

    "الرابطة العالمية للموظفين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Association mondiale du personnel
        
    L'UNICEF a largement diffusé ce code et organisé, en collaboration avec l'Association mondiale du personnel, un débat très animé sur le Web à ce sujet. UN وعممت اليونيسيف مشروع المدونة، وتعاونت معها الرابطة العالمية للموظفين في عقد مناقشة للمشروع على الإنترنت.
    La Présidente de l'Association mondiale du personnel prendrait la parole devant le Conseil après l'introduction du point 9 de l'ordre du jour relatif au Programme de perfectionnement des méthodes de gestion. UN وسيلقي رئيس الرابطة العالمية للموظفين بيانا أمام المجلس عقب تقديم البند ٩ من جدول اﻷعمال بشأن برنامج التفوق اﻹداري.
    La Présidente de l'Association mondiale du personnel prendrait la parole devant le Conseil après l'introduction du point 9 de l'ordre du jour relatif au Programme de perfectionnement des méthodes de gestion. UN وسيلقي رئيس الرابطة العالمية للموظفين بيانا أمام المجلس عقب تقديم البند ٩ من جدول اﻷعمال بشأن برنامج التفوق اﻹداري.
    Conformément à la tradition, le Président de l'Association mondiale du personnel prend la parole devant le Conseil d'administration à sa session annuelle. 10. Questions diverses UN جرت العادة على أن يخاطب رئيس الرابطة العالمية للموظفين المجلس التنفيذي في دوراته السنوية كتقليد متبع.
    Conformément à la tradition, le Président de l'Association mondiale du personnel prend la parole devant le Conseil d'administration à sa session annuelle. UN جرى التقليد المتبع على أن يخاطب رئيس الرابطة العالمية للموظفين المجلس التنفيذي في دورته السنوية.
    On a pris une initiative de concert avec l'Association mondiale du personnel pour permettre au système de médiation de régler plus rapidement les différends. UN 127 - وقد تم القيام بمبادرة مع الرابطة العالمية للموظفين لتمكين نظام أمين المظالم من البت في الشكاوى بطريقة أسرع.
    Il a partagé l'avis du Président de l'Association mondiale du personnel que l'UNICEF devrait assurer une plus grande équité interne en établissant un meilleur équilibre entre les sexes et entre les régions. UN وقال إنه يتفق مع رئيس الرابطة العالمية للموظفين في أنه يتعين على اليونيسيف تجسيد مبدأ الإنصاف داخل المنظمة من خلال تعزيز التوازن الجغرافي والجنساني.
    Il a partagé l'avis du Président de l'Association mondiale du personnel que l'UNICEF devrait assurer une plus grande équité interne en établissant un meilleur équilibre entre les sexes et entre les régions. UN وقال إنه يتفق مع رئيس الرابطة العالمية للموظفين في أنه يتعين على اليونيسيف تجسيد مبدأ الإنصاف داخل المنظمة من خلال تعزيز التوازن الجغرافي والجنساني.
    Du fait de ces modifications, il a fallu fournir aux responsables un grand nombre d'informations, de conseils et de directives, et entretenir des relations étroites avec le personnel par le biais de l'Association mondiale du personnel. UN وتتطلب هذه التغييرات مستوى عاليا من الإحاطة وتقديم المشورة والتوجيه للمديرين، وكذلك كفالة إيجاد علاقات فعالة مع الموظفين من خلال الرابطة العالمية للموظفين.
    Déclaration du Président de l'Association mondiale du personnel UN كاف - كلمة رئيس الرابطة العالمية للموظفين
    170. Afin d'améliorer les services qu'elle fournit au personnel, la Division a continué de consolider ses rapports avec l'Association mondiale du personnel et a participé activement à sa réunion annuelle. UN ٠٧١ - وعملا على تحسين الخدمات التي تقدمها الشعبة إلى الموظفين، واصلت بناء علاقتها مع الرابطة العالمية للموظفين وشاركت بنشاط في اجتماعها السنوي.
    Déclaration du Président de l'Association mondiale du personnel de l'UNICEF UN 9 - كلمة الرابطة العالمية للموظفين
    Déclaration du Président de l'Association mondiale du personnel de l'UNICEF UN 10 - كلمة الرابطة العالمية للموظفين
    Déclaration de la Présidente de l'Association mondiale du personnel (point 8 de l'ordre du jour) UN واو - كلمة (الرئيس/الرئيسة) رئيسة الرابطة العالمية للموظفين (البند 8 من جدول الأعمال)
    Le Président de l'Association mondiale du personnel a rendu hommage aux près de 10 000 membres du personnel de l'UNICEF de par le monde pour leur dévouement, précisant que les questions qui importaient le plus au personnel étaient la cohérence des Nations Unies et l'étude de la structure administrative de l'UNICEF. UN 106 - أثنى رئيس الرابطة العالمية للموظفين على تفاني موظفي اليونيسيف البالغ عددهم حوالي 000 10 موظف في جميع أنحاء العالم قائلاً إن البندين الرئيسيين اللذين يؤثران في الموظفين هما تماسك منظمة الأمم المتحدة والاستعراض التنظيمي لليونيسيف.
    Au cours de la première année, la participation à des équipes de gestion régionales, des discussions avec l'Association mondiale du personnel et de nombreux contacts avec les fonctionnaires de tous niveaux ont mis en évidence plusieurs questions nécessitant de plus amples clarifications ou une meilleure application des politiques. UN 12 - وخلال السنة الأولى، ومن خلال المشاركة في أعمال الأفرقة الإدارية الإقليمية، وإجراء مناقشات مع الرابطة العالمية للموظفين ومناقشات شاملة مع الموظفين على جميع المستويات، ظهرت عدة مسائل تحتاج إلى إيضاحات إضافية للسياسات وإلى تحسين التنفيذ.
    Pendant la période considérée, le Bureau de la déontologie a travaillé en étroite collaboration avec la Division des ressources humaines (en particulier le Bureau du Directeur et la Section des politiques et du droit administratif), le Bureau de l'audit interne (en particulier le Groupe des enquêtes), et l'Association mondiale du personnel. UN 9 - وعمل مكتب الأخلاقيات خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، في تعاون وثيق مع شعبة الموارد البشرية (ولا سيما مكتب المدير وقسم السياسات والقانون الإداري)؛ ومع مكتب المراجعة الداخلية (وبخاصة وحدة التحقيقات)؛ ومع الرابطة العالمية للموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد