ويكيبيديا

    "الرابطة الفرنسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Association française
        
    • la Société française
        
    • la Ligue française
        
    • de la Société
        
    Reçu le prix de l'Association française de sciences économiques et le prix Rossi de l'Académie des sciences morales et politiques. UN ومنح جائزة الرابطة الفرنسية للعلوم الاقتصادية وجائزة روسي لأكاديمية العلوم الأخلاقية والسياسية.
    Association française d'Amitié et de Solidarité avec les Peuples d'Afrique (AFASPA); UN الرابطة الفرنسية للصداقة والتضامن مع الشعوب اﻷفريقية
    Réception d'une demande du Gouvernement français tendant à l'enregistrement de l'Association française pour l'étude et la recherche des nodules (AFERNOD) en qualité d'investisseur pionnier en application de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer UN استلام طلب من حكومة فرنسا لتسجيل الرابطة الفرنسية لدراسة وبحوث العقيدات كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    Membre de la Société française pour le droit international M. Anaclet IMBIKI UN حادي عشر - عضو الرابطة الفرنسية للقانون الدولي
    La Fédération internationale des ligues des droits de l'homme a tenu, à Paris, conjointement avec la Ligue française des droits de l'homme et plusieurs journaux, des réunions publiques entre des membres de la Société civile d'Israël et de Palestine (chercheurs, militants des droits de l'homme et artistes). UN ونظم الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان بالاشتراك مع الرابطة الفرنسية لحقوق الإنسان والصحف الفرنسية، عدة لقاءات جماهيرية في باريس، جمعت بين أعضاء المجتمع المدني في كل من إسرائيل وفلسطين (من باحثين، ونشطاء في مجال حقوق الإنسان، وفنانين).
    Membre de l'Association française pour le droit international UN عضو الرابطة الفرنسية للقانون الدولي.
    Association française du froid/Alliance Froid Climatisation Environnement, Paris (France) UN الرابطة الفرنسية للتبريد/رابطة التبريد، المناخ، البيئة/باريس، فرنسا
    Association française du froid/Alliance Froid Climatisation Environnement, Paris (France) UN الرابطة الفرنسية للتبريد/رابطة التبريد، المناخ، البيئة/باريس، فرنسا
    Association française du froid/Alliance Froid Climatisation Environnement, Paris (France) UN الرابطة الفرنسية للتبريد/رابطة التبريد، المناخ، البيئة/باريس، فرنسا
    Association française du froid/Alliance Froid Climatisation Environnement, Paris, France UN الرابطة الفرنسية للتبريد/رابطة التبريد، المناخ، البيئة/باريس، فرنسا
    Association française du froid/Alliance Froid Climatisation Environnement, Paris, France UN الرابطة الفرنسية للتبريد/رابطة التبريد، المناخ، البيئة/باريس، فرنسا
    tendant à l'enregistrement de l'Association française pour l'étude et la recherche des nodules (AFERNOD) en qualité d'investisseur pionnier en application de la résolution II UN استـلام طلب من حكومة فرنسا لتسجيل الرابطة الفرنسية لدراسة وبحوث العقيدات كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Association française du froid/Alliance froid climatisation environnement, Paris (France) UN الرابطة الفرنسية للتبريد/رابطة التبريد، التكييف، البيئة/باريس، فرنسا
    Association française du froid, Alliance Froid Climatisation Environnement, Paris, France UN الرابطة الفرنسية للتبريد/رابطة التبريد، المناخ، البيئة/باريس، فرنسا
    Association française du froid, Alliance Froid Climatisation Environnement, Paris, France UN الرابطة الفرنسية للتبريد/رابطة التبريد، المناخ، البيئة/باريس، فرنسا
    L'antenne internationale de l'Ordre de Malte, Malteser International, avec l'Association française de l'Ordre de Malte, vient de commencer à accorder une assistance à la lutte contre l'épidémie d'Ebola en Guinée et au Libéria. UN وأضاف إن ذراع منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، منظمة مالطة الدولية، قد بدأت لتوها، بالاشتراك مع الرابطة الفرنسية لمنظمة فرسان مالطة، في تقديم المساعدة لمكافحة وباء إيبولا في غينيا وليبريا.
    De la même façon, un nombre croissant d'entreprises monégasques ont recours à la certification ISO 9001, délivrée par le groupe AFAQ (Association française pour l'assurance de la qualité). UN وبالمثل، يلجأ عدد متزايد من المؤسسات في موناكو إلى الحصول على شهادة الأيزو 9001 التي تسلمها الرابطة الفرنسية لضمان الجودة.
    On citera par exemple la collaboration avec la Société française pour le droit international dans l'élaboration d'un document sur les programmes d'enseignement et la recherche en cours dans le domaine des droits de l'homme au niveau de l'enseignement supérieur. UN واﻷمثلة على هذا العمل واضحة في التعاون مع الرابطة الفرنسية لحقوق اﻹنسان من أجل إعداد وثيقة تتناول البرامج التعليمية واﻷبحاث الجارية في ميدان حقوق اﻹنسان على مستوى التعليم العالي.
    Membre de la Société française pour le droit international (1984). UN - عضو الرابطة الفرنسية للقانون الدولي )١٩٨٤(.
    8.5 L'auteur fait observer qu'à l'occasion d'une récente affaire de révisionnisme (affaire Roger Garaudy), la grande majorité des intellectuels français, ainsi que des représentants de la Ligue française des droits de l'homme, ont publiquement manifesté leur opposition au maintien de la loi du 13 juillet 1990. UN ٨-٥ ويلاحظ صاحب الرسالة، بمناسبة ما أثير بشأن شخصية تعمل في مجال إعادة الفحص )قضية روجيه غارودي(، أن اﻷغلبية الغالبة من المفكرين الفرنسيين ومن ممثلي الرابطة الفرنسية لحقوق اﻹنسان قد أعلنوا معارضتهم لاستمرار القانون الصادر في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٠.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد