l'Association canadienne de Gérontologie (ACG) est un organisme scientifique et éducatif pluridisciplinaire créé pour jouer un rôle de chef de file en ce qui concerne le vieillissement de la population. | UN | الرابطة الكندية لعلم الشيخوخة منظمة علمية وتربوية متعددة التخصصات أنشئت لتكون قائدة في المسائل المتصلة بشيخوخة السكان. |
Plus particulièrement, la province appuie le programme par lequel l'Association canadienne des entraîneurs aide les femmes à se perfectionner dans cette profession. | UN | وبوجه خاص، تدعم المقاطعة برنامج الرابطة الكندية للتدريب الرياضي التي تساعد المدربات على زيادة تنمية مهاراتهن. |
Le Ministère est membre de l'Association canadienne des administrateurs de la législation ouvrière (ACALO). | UN | والوزارة عضو في الرابطة الكندية لمنفذي التشريعات العمالية. |
Canadian Community Reinvestment Coalition | UN | الرابطة الكندية لإعادة الاستثمار في المجتمعات المحلية |
Canadian Association of Elizabeth Fry Societies (CAEFS) | UN | الرابطة الكندية لجمعيات اليزابيث فراي المجتمعية |
2.10 Les auteurs déclarent avoir épuisé tous les recours internes disponibles et évoquent le long échange de correspondance entre les représentants de l'Association canadienne des vétérans de Hong Kong et le Gouvernement canadien. | UN | ٢-١٠ ويدعى أصحاب البلاغ أنهم قد استنفدوا جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة ويشيرون إلى تبادل المراسلات المطول بين ممثلي الرابطة الكندية لقدامى المحاربين في هونغ كونغ والحكومة الكندية. |
Organisé en partenariat par l'Association canadienne des libertés civiles et l'Institut canado-arabe, le colloque a été accueilli par l'Université de Toronto au titre de son Programme relatif au droit international des droits de l'homme. | UN | وكان المؤتمر شراكة بين الرابطة الكندية للحريات المدنية والمعهد الكندي العربي، واستضافه البرنامج الدولي لحقوق الإنسان في جامعة تورنتو. |
Déclaration soumise par l'Association canadienne des sociétés Elizabeth Fry, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من الرابطة الكندية لجمعيات إليزابيث فراي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
l'Association canadienne des sociétés Elizabeth Fry a pour vocation de prêcher pour les droits humains des femmes criminalisées. | UN | 1 - توجد في أستراليا الرابطة الكندية لجمعيات إليزابيث فراي للدعوة من أجل حقوق الإنسان للمرأة الجانية. |
Déclaration de l'Association canadienne des Sociétés Elizabeth Fry et Sisters Inside, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من الرابطة الكندية لجمعيات إليزابيث فراي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
l'Association canadienne des Sociétés Elizabeth Fry (ACSEF) et Sisters Inside ont été fondées pour défendre les droits fondamentaux des femmes criminalisées - tant sur le plan national qu'international. | UN | 1 - توجد الرابطة الكندية لجمعيات إليزابيث فراي لمناصرة حقوق الإنسان للجانيات - على المستويين الوطني والدولي. |
Plus récemment, en partenariat avec l'Association canadienne pour les Nations Unies, le Gouvernement canadien a parrainé la production d'un module d'éducation en matière de désarmement s'adressant aux étudiants et aux enseignants dans l'enseignement secondaire. | UN | ومؤخرا جدا، وبالشراكة مع الرابطة الكندية المعنية بالأمم المتحدة، رعت حكومتي إنتاج كتاب في مجال التعليم من أجل نزع السلاح يستهدف الطلاب والمعلمين في المرحلة الثانوية. |
En 1984, la Présidente de l'Association canadienne pour la mémoire de l'Holocauste, Sabina Citron, a déposé plainte au pénal pour propagation de fausses nouvelles en raison de cette publication. | UN | وفي عام 1984 اتهمه سابينا سيترون، رئيس الرابطة الكندية لإحياء ذكرى المحرقة، بصفته الشخصية، بارتكاب جريمة نشر أخبار كاذبة في هذا الكُتيب. |
2008-2010 : Membre de l'Association canadienne de droit maritime | UN | :: 2008-2010: عضو في الرابطة الكندية للقانون البحري |
Se référant à une étude de l'Association canadienne des médecins d'urgence, la Fédération a déclaré que des armes d'épaule avaient été utilisées dans 88 % des cas d'homicide conjugal dont des femmes avaient été victimes au Canada. | UN | وذكر الاتحاد، وهو يشير إلى دراسة أجرتها الرابطة الكندية لأطباء الطوارئ، أن البنادق تُستخدم في 88 في المائة من حالات قتل الشريك الحميم الموجهة ضد المرأة في كندا. |
En 2008, l'Association a conclu un partenariat avec l'Association canadienne des consultantes en lactation, une association affiliée avec un effectif couplé de membres. | UN | في عام 2008، أقامت الرابطة شراكة مع الرابطة الكندية لاستشاريي الرضاعة، وهي من الأعضاء المنتسبين متعددي الجنسيات وتحصل على عضوية مجمعة. |
Au Canada, les responsables de l'application des lois, les médias et la population joignaient leurs efforts pour lutter contre la criminalité, y compris la traite de personnes, dans le cadre de la Canadian Crime Stoppers Association (l'Association canadienne pour la répression de la criminalité). | UN | وفي كندا يُعَد موظفو إنفاذ القوانين وأعضاء الخدمات الإعلامية والمجتمعية من العاملين بصورة تعاونية من أجل مكافحة الجريمة بما في ذلك الاتجار بالأشخاص من خلال الرابطة الكندية لمكافحي الجريمة. |
En février 2008, sous l'égide de l'Association canadienne des administrateurs de la législation ouvrière, les ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux responsables du Travail ont convenu d'établir un comité ad hoc pour examiner la question de l'équilibre travail-famille. | UN | في شباط/فبراير 2008، اتفق وزراء الحكومة الفيدرالية وحكومات المقاطعات والأقاليم، في إطار الرابطة الكندية لمديري التشريع العمالي، على إنشاء لجنة مخصصة لدراسة مسألة التوازن بين العمل والحياة. |
Canadian Electrical Association, Ottawa (Canada) | UN | الرابطة الكندية للكهرباء/أوتوا، كندا |
Canadian Electrical Association, Montréal (Canada) | UN | الرابطة الكندية للكهرباء/مونتريال، كندا |
Canadian Shooting Sports Association | UN | الرابطة الكندية للرماية الرياضية |