ويكيبيديا

    "الرابعة المعجلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • IV accélérée
        
    • accélérée IV
        
    • IV d'exécution accélérée
        
    La stratégie IV accélérée est la stratégie actuellement mise en œuvre. UN وما تزال الاستراتيجية الرابعة المعجلة تمثل استراتيجية التنفيذ الجارية.
    La stratégie IV accélérée est toujours en cours. Annexe II UN وما تزال الاستراتيجية الرابعة المعجلة هي الاستراتيجية المعتمدة الجارية.
    La stratégie IV accélérée reste la stratégie d'exécution en vigueur. UN وما زالت الاستراتيجية الرابعة المعجلة تمثل استراتيجية التنفيذ الجارية.
    Le Comité recommande en conséquence à l'Assemblée générale d'approuver la stratégie accélérée IV. UN ومن ثم، توصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على الاستراتيجية الرابعة المعجلة.
    Comparaison du calendrier actuellement prévu et du plan initial (stratégie IV accélérée) UN مقارنة الجدول الزمني للاستراتيجية الرابعة المعجلة بالجدول الزمني المقرر في الخطة الأصلية
    Les prévisions établies pour les locaux transitoires accusent une augmentation qui ferait passer le montant des dépenses de 214,5 millions de dollars dans la stratégie IV approuvée à 389,8 millions de dollars dans la stratégie IV accélérée. UN وتبين التقديرات الموضوعة لمكان الإيواء المؤقت زيادة من مبلغ الـ 214.5 مليون دولار المرصود في إطار الاستراتيجية الرابعة المعتمدة إلى مبلغ 389.8 مليون دولار في إطار الاستراتيجية الرابعة المعجلة.
    Les discussions seront menées à bien une fois que l'Assemblée générale aura pris une décision concernant les propositions du Secrétaire général relatives à la stratégie IV accélérée. UN وستختتم المناقشات بعد أن تبت الجمعية العامة في مقترحات الأمين العام المتعلقة بالاستراتيجية الرابعة المعجلة.
    Les prévisions établies pour les locaux transitoires accusent une augmentation qui ferait passer le montant des dépenses de 214,5 millions de dollars dans la stratégie IV approuvée à 389,8 millions de dollars dans la stratégie IV accélérée. UN وتبين التقديرات الموضوعة لمكان الإيواء المؤقت زيادة من مبلغ الـ 214.5 مليون دولار المرصود في إطار الاستراتيجية الرابعة المعتمدة إلى مبلغ 389.8 مليون دولار في إطار الاستراتيجية الرابعة المعجلة.
    Il était prévu dans la stratégie IV accélérée que la rénovation des cinq bâtiments principaux, la démolition du bâtiment de la pelouse nord et l'aménagement paysager définitif soient terminés avant le deuxième semestre de 2013. UN ومن المخطط في الاستراتيجية الرابعة المعجلة أن يتم تجديد المباني الخمسة، وهدم مبنى المرج الشمالي، وإتمام الأعمال النهائية لتخطيط المناظر الطبيعية بحلول منتصف عام 2013.
    Stratégie IV accélérée approuvée UN الاستراتيجية الرابعة المعجلة المعتمدة
    On y voit que les prévisions de dépenses afférentes aux travaux de rénovation, qui se chiffrent actuellement à 1 863,3 millions de dollars seraient ramenées à 1 677 millions de dollars si la stratégie IV accélérée était appliquée. UN وكما يوضح الجدول، فإن التكاليف المقدرة لأعمال التجديد التي يتوقع لها حاليا أن تبلغ 863.3 1 مليون دولار ستنخفض إلى 677 1 مليون دولار في إطار الاستراتيجية الرابعة المعجلة.
    Les prévisions établies pour les locaux transitoires accusent une augmentation qui ferait passer le montant des dépenses de 214,5 millions de dollars dans la stratégie IV approuvée à 389,8 millions de dollars dans la stratégie IV accélérée. UN وتبين التقديرات الموضوعة لمكان الإيواء المؤقت زيادة من مبلغ 214.5 مليون دولار المرصود في إطار الاستراتيجية الرابعة المعتمدة إلى مبلغ 389.8 مليون دولار في إطار الاستراتيجية الرابعة المعجلة.
    Il est établi que la stratégie IV accélérée offre d'importants avantages. UN 61 - وقد تقرر أن هناك مزايا هامة مرتبطة بالاستراتيجية الرابعة المعجلة.
    Stratégie IV accélérée proposée UN الاستراتيجية الرابعة المعجلة المقترحة
    On y voit que les prévisions de dépenses afférentes aux travaux de rénovation, qui se chiffrent actuellement à 1 863 300 000 dollars seraient ramenées à 1 milliard 677 millions de dollars si la stratégie IV accélérée était appliquée. UN وكما يوضح الجدول، فإن التكاليف التقديرية لأعمال التجديد، التي يتوقع لها حاليا أن تبلغ 863.3 1 مليون دولار، ستنخفض إلى 677 1مليون دولار في إطار الاستراتيجية الرابعة المعجلة.
    On y voit que les prévisions de dépenses afférentes aux travaux de rénovation, qui se chiffrent actuellement à 1 863 300 000 dollars seraient ramenées à 1 milliard 677 millions de dollars si la stratégie IV accélérée était appliquée. UN وكما يوضح الجدول، فإن التكاليف التقديرية لأعمال التجديد، التي يتوقع لها حاليا أن تبلغ 863.3 1 مليون دولار، ستنخفض إلى 677 1مليون دولار في إطار الاستراتيجية الرابعة المعجلة.
    M. Alkhurainej (Koweït), expliquant la position de son pays, indique que celui-ci appuie la proposition du Secrétaire général concernant la stratégie IV accélérée. UN 22 - السيد الخِرِنج (الكويت): قال، تعليلا لموقفه، إن وفده يؤيد اقتراح الأمين العام بشأن الاستراتيجية الرابعة المعجلة.
    La stratégie accélérée IV prévoyait l'exécution de nombreuses tâches, dont les suivantes ont déjà été menées à bien : UN 13 - وتقضي الاستراتيجية الرابعة المعجلة بأداء مهام عديدة أُنجز منها ما يلي:
    Le présent rapport fait le point sur les effets de cette nouvelle donne, l'état d'avancement du projet par rapport au calendrier de la stratégie accélérée IV et le budget approuvé de 1 876,7 millions de dollars. UN ويرد في هذا التقرير بيان أثر هذه التغيرات ومدى تقدم المشروع في ضوء الاستراتيجية الرابعة المعجلة وميزانياتها المعتمدة بمبلغ 876.7 1 مليون دولار.
    Le Secrétariat doit également avoir pris en compte le fait que l'adoption de la stratégie accélérée IV a eu peu ou pas d'impact sur les dépenses connexes. UN وكان يجب على الأمانة العامة أيضا أن تراعي أن إقرار الاستراتيجية الرابعة المعجلة لا يؤثر، أو يكاد لا يؤثر، على التكاليف المرتبطة.
    Le Groupe souhaiterait également avoir des informations complémentaires concernant l'incidence de la stratégie IV d'exécution accélérée du plan-cadre d'équipement sur la gestion des conférences à New York. UN وأعربت المجموعة أيضا عن تقديرها لأن تتلقى مزيدا من المعلومات بشأن التأثير المرجح للاستراتيجية الرابعة المعجلة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، فيما يتعلق بإدارة المؤتمرات في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد