ويكيبيديا

    "الرابعة والثمانين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quatre-vingt-quatrième session
        
    • quatrevingtquatrième session
        
    • quatrevingtquatrième sessions
        
    • sa quatre-vingt-quatrième
        
    • quatre-vingt-quatrième sessions
        
    Communiqué de presse publié lors de la quatre-vingt-quatrième session du Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe UN البيان الصحفي للدورة الرابعة والثمانين لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    Opinion adoptée par le Comité en application de l'article 14 de la Convention (quatre-vingt-quatrième session) 157 UN رأي اللجنة بموجب المادة 14 من الاتفاقية المعتمد في الدورة الرابعة والثمانين
    Au total, 112 communications ont été enregistrées et, à la fin de la quatre-vingt-quatrième session, un total de 327 communications étaient en instance. UN وأضاف أن اللجنة سجلت ما مجموعه 112 رسالة، وأنه كان لديها في نهاية دورتها الرابعة والثمانين ما مجموعه 327 رسالة للنظر فيها.
    Un projet révisé présenté par le Rapporteur spécial a été examiné pendant la quatrevingtquatrième session. UN وجرت في الدورة الرابعة والثمانين مناقشة مشروع النص المقدم من طرف المقرر.
    Toutes les informations concernant la quatrevingtquatrième session qui sont laissées en suspens dans le projet seront bien entendu apportées. UN وكل المعلومات الخاصة بالدورة الرابعة والثمانين والتي ظلت معلقة في المشروع، سترد بطبيعة الحال.
    5. Un rapport sur les soixantedixneuvième à quatrevingtunième sessions du Comité a été présenté à l'Assemblée générale à sa cinquanteneuvième session (A/59/40) et un rapport sur ses quatrevingtdeuxième à quatrevingtquatrième sessions lui sera présenté après la quatrevingtquatrième session du Comité en juillet/août 2005. UN 5- وقُدم تقرير عن دورات اللجنة من التاسعة والسبعين إلى الحادية والثمانين إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين (A/59/40)، وسيقدم إلى الجمعية العامة تقرير عن دورات اللجنة من الثانية والثمانين إلى الرابعة والثمانين بعد انعقاد الدورة الرابعة والثمانين للجنة في تموز/يوليه - آب/أغسطس 2005.
    Comme il était indiqué dans le rapport intérimaire de la quatre-vingt-quatrième session, l'État partie a répondu le 12 juillet 2005. UN ردت الدولة الطرف في 12 تموز/يوليه 2005، على نحو ما ورد في تقريرها المرحلي للدورة الرابعة والثمانين.
    À la quatre-vingt-quatrième session, le Comité a introduit le nouveau paragraphe 3 ci-après à l'article 93 de son règlement intérieur: < < Un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent Règlement peut déclarer une communication irrecevable s'il est composé d'au moins cinq membres et si ceux-ci sont unanimes. UN وأضافت اللجنة في دورتها الرابعة والثمانين الفقرة الجديدة 3 التالية إلى المادة 93 من نظامها الداخلي: " يجوز لفريق عامل منشأ بموجـب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام الداخلي أن يقرر عدم مقبولية بلاغ ما إذا كان الفريق يتألف من خمسة أعضاء على الأقل وأجمعوا على ذلك.
    À la quatre-vingt-quatrième session, le Comité a introduit le nouveau paragraphe 3 ci-après à l'article 93 de son règlement intérieur: < < Un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent Règlement peut déclarer une communication irrecevable s'il est composé d'au moins cinq membres et si ceux-ci sont unanimes. UN وقامت اللجنة في دورتها الرابعة والثمانين بإدخال الفقرة الجديدة 3 التالية على المادة 93 من نظامها الداخلي: " يجوز لفريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام الداخلي أن يقرر عدم مقبولية بلاغ ما إذا كان الفريق يتألف من خمسة أعضاء على الأقل وأجمعوا على ذلك.
    À la quatre-vingt-quatrième session, le Comité a introduit le nouveau paragraphe 3 ci-après à l'article 93 de son règlement intérieur : < < Un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent Règlement peut déclarer une communication irrecevable s'il est composé d'au moins cinq membres et si ceux-ci sont unanimes. UN وقامت اللجنة في دورتها الرابعة والثمانين بإدخال الفقرة الجديدة 3 التالية على المادة 93 من نظامها الداخلي: " يجوز لفريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام الداخلي أن يقرر عدم مقبولية بلاغ ما إذا كان الفريق يتألف من خمسة أعضاء على الأقل وأجمعوا على ذلك.
    :: Membre de la délégation thaïlandaise de la quatre-vingt-quatrième session du Comité des droits de l'homme du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, Genève, juillet 2005 UN :: مندوب في وفد تايلند إلى الدورة الرابعة والثمانين للجنة حقوق الإنسان التابعة للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، جنيف، تموز/يوليه 2005
    46. À sa quatre-vingt-quatrième session, le Comité a confirmé le calendrier de ses sessions pour 2006: la quatre-vingt-huitième session se tiendra du 16 octobre au 3 novembre 2006. UN 46- أقرت اللجنة في دورتها الرابعة والثمانين الجدول الزمني التالي للاجتماعات المقبلة في عام 2006: الدورة الثامنة والثمانون من 16 تشرين الأول/أكتوبر إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    55. Les délais établis lors de la quatre-vingt-quatrième session tenue en juillet 2005 en ce qui concerne la soumission d'informations complémentaires sont venus à échéance ou sont en passe d'aboutir cette semaine. UN 55- وقال إن المواعيد المحددة في دورة اللجنة الرابعة والثمانين المعقودة في تموز/يوليه 2005 لتقديم معلومات إضافية قد انتهت أو ستنتهي في هذا الأسبوع.
    Un projet révisé présenté par le Rapporteur a été examiné au cours de la quatrevingtquatrième session. UN وناقشت اللجنة خلال دورتها الرابعة والثمانين المشروع المنقح الذي قدمه المقرر.
    Pendant la quatrevingtquatrième session, il a présenté un rapport intérimaire sur ses activités. UN وفي الدورة الرابعة والثمانين قدم تقريرُ مرحليُ إلى الجلسة العامة.
    Il en a été ainsi pendant la quatrevingtquatrième session. UN وقد عُقدت هذه المؤتمرات الصحفية في أثناء الدورة الرابعة والثمانين.
    Le 3 décembre 2002, le Comité directeur a organisé, en marge de la quatrevingtquatrième session du Conseil de l'OIM, une réunion d'information visant à encourager la ratification de la Convention. UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2002، نظمت اللجنة التوجيهية جلسة إعلامية بشأن الاتفاقية الدولية كحدث موازٍ للدورة الرابعة والثمانين لمجلس المنظمة البحرية الدولية بهدف تشجيع التصديق على الاتفاقية.
    10. Après un échange de félicitations et de remerciements, la PRÉSIDENTE prononce la clôture de la quatrevingtquatrième session du Comité des droits de l'homme. UN 10- وعقب تبادل التهاني وعبارات الشكر، أعلنت الرئيسة اختتام الدور الرابعة والثمانين للجنة حقوق الإنسان.
    En effet, les assurances que la Mission permanente de la Jamahiriya arabe libyenne à Genève a données au Comité pendant la quatrevingtquatrième session n'ont été suivies d'aucun effet. UN فالضمانات التي قدمتها البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية في جنيف إلى اللجنة أثناء الدورة الرابعة والثمانين لم تثمر أي نتائج.
    On trouvera à l'annexe II les ordres du jour des quatre-vingt-troisième et quatre-vingt-quatrième sessions tels qu'ils ont été adoptés par le Comité. UN 4- ويرد في المرفق الثاني جدول أعمال الدورة الثالثة والثمانين وجدول أعمال الدورة الرابعة والثمانين كما اعتمدتهما اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد