ويكيبيديا

    "الرابع للوثيقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • IV du document
        
    • VI du document
        
    Annexe IV du document UNEP/FAO/RC/COP.4/9 UN المرفق الرابع للوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/9
    4. La Conférence des Parties pourrait souhaiter prendre note du document de travail visé à l'annexe IV du document UNEP/FAO/RC/COP.3/7. UN 4 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يأخذ علماً بورقة العمل الواردة في المرفق الرابع للوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.3/7.
    Des informations détaillées sur ces dépenses autres que le coût direct des postes sont fournies aux paragraphes 23 à 25 de l'annexe IV du document A/49/717. UN وفي الفقرات من ٢٣ الى ٢٥ من المرفق الرابع للوثيقة A/49/717 معلومات مفصلة عن هذه الاحتياجات من غير الوظائف.
    Un crédit avait été demandé, dans les prévisions de dépenses figurant à l'annexe IV du document A/49/540, pour l'installation d'une station de radio de la FORPRONU. UN أدرجت في تقديرات التكاليف الواردة في المرفق الرابع للوثيقة A/49/540 تكلفة انشاء محطة إذاعية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Le tableau d'effectifs figurant à l'annexe IV du document A/51/508/Add.1 reste inchangé. UN أما جدول ملاك الموظفين الحالي فهو مدرج في المرفق الرابع للوثيقة A/51/508/Add.1 ولا يزال كما هو دون تغيير.
    a Indiqués à l'annexe IV du document A/51/519/Add.4. UN )أ( حسبما ورد في المرفق الرابع للوثيقة A/51/519/Add.4.
    13. Le PRÉSIDENT note que l'estimatif des coûts de la dixième Conférence annuelle a été examiné en 2007 à la neuvième Conférence et figure à l'annexe IV du document final de ladite Conférence. UN 13- الرئيس أشار إلى أن مسألة تقدير تكاليف المؤتمر السنوي العاشر قد تم بحثها في المؤتمر التاسع في عام 2007 ويرد هذا التقدير في المرفق الرابع للوثيقة الختامية للمؤتمر المذكور.
    19. Le texte du document CCW/AP.II/CONF.11/CRP.2, qui sera inséré dans l'annexe IV du document final, est adopté. UN 19- واعتُمد نص الوثيقة CCW/AP.II/CONF.11/CRP.2، الذي سيُقحَم في المرفق الرابع للوثيقة الختامية.
    Ces coûts sont inclus dans le budget ordinaire présenté à l'annexe IV du document UNEP/FAO/COP.1/30. UN وهذه التكاليف مدرجة ضمن الميزانية العادية الواردة بالمرفق الرابع للوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/30.
    De plus amples détails sur les variations du volume et des coûts sont donnés à l'annexe IV du document E/CN.7/2005/12/Add.1. UN ويرد في المرفق الرابع للوثيقة E/CN.7/2005/12/Add.1 المزيد من التفاصيل عن تغيرات الحجم والتكاليف.
    Des détails sont fournis à l'annexe IV du document E/CN.7/2005/12/Add.1. UN وترد التفاصيل في المرفق الرابع للوثيقة E/CN.7/2005/12/Add.1.
    Le tableau C de l'annexe IV du document SAICM/ICCM.3/INF/16/Rev.1 présente un état récapitulatif des projets qui en sont aux premiers stades de leur mise en œuvre. UN ويتضمن الجدول جيم من المرفق الرابع للوثيقة SAICM/ICCM.3/INF/16/Rev.1 موجزاً للمشاريع في المراحل الأولى من التنفيذ.
    30. Le texte des documents CCW/AP.II/CONF.13/5 et Corr.1, qui doit être inséré en tant qu'annexe IV du document final, est adopté. UN 30- اعتُمِد نص الوثيقتين CCW/AP.II/CONF.13/5 وCorr.1، الذي سيُدمج في المرفق الرابع للوثيقة الختامية.
    En outre, dans les paragraphes 50 à 97 de l'annexe IV du document A/49/540, les textes explicatifs décrivent en termes généraux les fonctions des différentes unités administratives, au lieu de fournir des indications précises sur leur volume de travail. UN وعلاوة على ذلك، فإن السرود الواردة في الفقرات ٥٠ - ٩٧ من المرفق الرابع للوثيقة A/49/540 لا تقدم سوى وصفا عاما لوظائف الوحدات بدلا من تحليل محدد لنصاب عملها.
    Des renseignements sur plusieurs questions n'appelant pas un examen approfondi à la session en cours étaient donnés dans la section IV du document FCCC/SBSTA/2000/6, à titre de mise à jour. UN ونتيجة لذلك، قُدمت، في الفرع الرابع للوثيقة FCCC/SBSTA/2000/6، معلومات عن عدة قضايا لا تقتضي مناقشة موضوعية في الدورة الحالية، وذلك كوسيلة لتزويد الأطراف بمعلومات مستوفاة عن حالة تلك القضايا.
    Les demandes de création de nouveaux postes et de redéploiement de postes au Bureau du Procureur sont exposées aux paragraphes 2 à 57 de l'annexe IV du document A/56/495/Add.1 UN وترد في الفقرات من 2 إلى 57 من المرفق الرابع للوثيقة A/56/495/Add.1 مبررات للوظائف الجديدة والمعاد تصنيفها في مكتب المدعي العام.
    Par conséquent, le Comité approuve la création d'un poste P-3 et d'un poste P-2 et le transfert interne de cinq postes P-2 demandés au paragraphe 39 de l'annexe IV du document A/56/495/Add.1 pour constituer l'Équipe de l'analyse militaire. UN وعليه، فإن اللجنة توافق على طلب توفير وظيفة برتبة ف-3 وأخرى برتبة ف-2 ونقل 5 وظائف برتبة ف-2 نقلا داخليا من فريق التحليلات العسكرية كما هو مطلوب في الفقرة 39 من المرفق الرابع للوثيقة A/56/495/Add.1.
    Les caractéristiques générales du fichier sont présentées à l'annexe IV du document ICCD/COP(2)/11/Add.1. UN أما المرفق الرابع للوثيقة ICCD/COP(2)/11/Add.1 فيعكس الخصائص العامة للقائمة.
    Les caractéristiques générales du fichier proposé sont présentées à l'annexe IV du document ICCD/COP(1)/6/Add.1. UN ويوضح المرفق الرابع للوثيقة ICCD/COP(1)/6/Add.1 السمات العامة للقائمة المقترحة.
    En outre, le tableau des effectifs proposés fait apparaître, comme on peut le voir à l'annexe IV du document A/52/385, un certain nombre de changements importants qui ne sont ni expliqués, ni justifiés. UN وعلاوة على ذلك، يعكس ملاك الوظائف المقترح، كما يتضح من المرفق الرابع للوثيقة A/52/385 عددا من التغييرات الهامة غير الموضحة وغير المبررة.
    La composition de ce groupe de travail spécial et la liste de ses observateurs sont données dans l'annexe VI du document UNEP/POPS/POPRC.1/10. UN 2- وترد قائمة بأعضاء الفريق العامل المخصص بشأن الليندين والمراقبين فيه في المرفق الرابع للوثيقة UNEP/POPS/PORC.1/10.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد