Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. | UN | وسأعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت. |
Je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur les projets de résolution appartenant groupe 5 avant qu'une décision soit prise à leur sujet. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو شرح موقفها بشأن مشروعي القرارين الواردين في المجموعة 5 قبل البت. |
Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في تعليل التصويت قبل التصويت. |
Avant cela, je donnerai la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote sur les projets de résolution. | UN | قبل أن نبدأ، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل موقفها أو تصويتها بشأن مشاريع القرارات. |
Avant de passer au vote, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote sur le projet de résolution. | UN | وقبل الشروع في عملية التصويت، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها بشأن مشروع القرار. |
Je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur le projet de résolution avant le vote. | UN | وأعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها بشأن مشروع القرار قبل أن تبت فيه. |
Avant cela, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leurs positions sur les projets de résolution figurant dans le groupe 3. | UN | وقبل أن نفعل ذلك، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل مواقفها إزاء مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 3. |
Je vais d'abord donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur les projets de résolution relevant du groupe 1. | UN | أولا، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها بشأن مشاريع القرارات المدرجة تحت المجموعة 1. |
Elle propose aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote, avant le vote, de prendre la parole. | UN | ودعت الوفود الراغبة في تعليل تصويتها قبل إجراء التصويت إلى أخذ الكلمة. |
Je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur le projet de résolution A/C.1/56/L.17 avant qu'une décision soit prise. | UN | أعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو موقفها بشأن مشروع القرار A/C.1/56/L.17 قبل البت فيه. |
Une fois que la Commission se sera prononcée sur l'ensemble des projets de résolution et de décision relatifs à un groupe donné, les délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote après le vote pourront le faire. | UN | وما أن تبت اللجنة في جميع مشاريع القرارات والمقررات المتصلة بمجموعة معينة، تستطيع الوفود الراغبة في تعليل مواقفها أو تصويتها بعد التصويت أن تفعل ذلك. |
Avant d'entamer cette procédure, je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote sur tous les projets de décision et de résolution figurant dans le document de travail no 1. | UN | وقبل أن نبدأ، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل موقفها أو تصويتها بشأن جميع مشاريع المقررات والقرارات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1. |
Lorsque la Commission aura pris une décision sur tous les projets de résolution et de décision contenus dans un groupe donné, les délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote après le vote pourront le faire. | UN | وما أن تفرغ اللجنة من البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات الواردة في مجموعة معينة، سيسمح للوفود الراغبة في تعليل موقفها أو تصويتها بأن تفعل ذلك. |
Lorsque la Commission aura pris une décision sur tous les projets de résolution et de décision contenus dans un groupe de questions donné, les délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote, après le vote, pourront le faire, et ce, en une seule intervention. | UN | وما أن تفرغ اللجنة من البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات الواردة في مجموعة معينة، سيسمح للوفود الراغبة في تعليل موقفها أو تصويتها بأن تفعل ذلك في بيان واحد. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها قبل التصويت. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. | UN | الرئيس: )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل تصويتها. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. | UN | الرئيس )ترجمـة شفوية عن اﻹنكلـيزية(: أعطــي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote après la décision. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت. |