Je demande donc aux représentants qui souhaitent participer au débat mais qui n'ont pas encore inscrit leur nom sur la liste de le faire dès que possible. | UN | وبالتالي أرجو من الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة والذين لم يدرحوا أسماءهم في القائمة حتى اﻵن، أن يفعلوا ذلك بأســـرع ما يمكن. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je demande donc aux représentants qui souhaitent participer au débat d'inscrire leur nom sur la liste des orateurs le plus tôt possible. | UN | الرئيس بالنيابة: ومن ثــم، أطلــب مــن الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة أن يسجلوا أسماءهم في قائمة المتكلمين بأسرع وقت ممكن. |
Le Président : Je demande donc aux représentants qui souhaitent participer au débat de bien vouloir inscrire leur nom sur la liste des orateurs dès que possible. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: وبالتالي، أطلب من الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة إدراج أسمائهم في قائمة المتكلمين بأقرب وقت ممكن. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je prie les représentants qui souhaitent participer au débat de bien vouloir s'inscrire le plus rapidement possible. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أطلب من الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة إدراج أسمائهم على قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
— veilleront à ce qu'aucun obstacle d'ordre juridique ou administratif ne s'oppose au libre accès aux médias sur la base de la non-discrimination pour tous les groupes ou groupements politiques et toutes les personnes désirant participer à des élections; | UN | ضمان ألا تقف أي عقبة قانونية أو إدارية في طريق الوصول دون معوقات إلى وسائط اﻹعلام دون تمييز لكل التجمعات السياسية واﻷفراد الراغبين في الاشتراك في العملية الانتخابية؛ |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je demande donc aux représentants qui souhaitent participer au débat sur ce point d'inscrire leur nom sur la liste dès que possible. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لذلك، أطلب من الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة بشأن هذا البند أن يدرجوا أسماءهم في القائمة بأسرع وقت ممكن. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je demande donc aux représentants qui souhaitent participer au débat sur ce point de s'inscrire le plus rapidement possible. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أرجو، إذن، من الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة الخاصة بهذا البند، أن يسجلوا أسماؤهم بأسرع ما يمكن. |
Le Président : Je demande donc aux représentants qui souhaitent participer au débat de s'inscrire le plus tôt possible. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لذلك أطلب من الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة إدراج اسمائهم في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
Je prie donc les représentants qui souhaitent participer au débat d'inscrire dès que possible leur nom sur la liste des orateurs. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بناء على ذلك، أرجو الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة أن يسجلوا أسماءهم على قائمة المتكلمين بأسرع ما يمكن. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je demande donc aux représentants qui souhaitent participer au débat d'inscrire leur nom sur la liste des orateurs le plus tôt possible. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إذن، أرجو من الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة أن يسجلوا أسماءهم في قائمة المتكلمين بأسرع ما يمكن. |
Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le désarmement et la sécurité internationale et sur les points pertinents de l'ordre du jour sont priées instamment de s'inscrire sur la liste des orateurs auprès du Secrétariat de la Commission (bureau S-3170K; tél. : (212) 963-0049), le plus tôt possible. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وبنود جدول الأعمال ذات الصلة التفضل بتسجيل أسمائهم على قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-3170K، الهاتف: ((212)963-0049 في أقرب وقت ممكن. |
Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le désarmement et la sécurité internationale et sur les points pertinents de l'ordre du jour sont priées instamment de s'inscrire sur la liste des orateurs auprès du Secrétariat de la Commission (bureau S-3170K; tél. : (212) 963-0049), le plus tôt possible. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وبنود جدول الأعمال ذات الصلة التفضل بتسجيل أسمائهم على قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-3170K، الهاتف: ((212)963-0049 في أقرب وقت ممكن. |
Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le désarmement et la sécurité internationale et sur les points pertinents de l'ordre du jour sont priées instamment de s'inscrire sur la liste des orateurs auprès du Secrétariat de la Première Commission (bureau S-3170K; tél. : (212) 963-0049), le plus tôt possible. | UN | اللجـــان اللجنة الأولى يرجى من أعضاء الوفود الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وبنود جدول الأعمال ذات الصلة التفضل بتسجيل أسمائهم على قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-3170K، الهاتف: ((212)963-0049 في أقرب وقت ممكن. |
Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le désarmement et la sécurité internationale et sur les points pertinents de l'ordre du jour sont priées instamment de s'inscrire sur la liste des orateurs auprès du Secrétariat de la Première Commission (bureau S-3170K; tél. : (212) 963-0049), le plus tôt possible. | UN | يرجى من أعضاء الوفود الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وبنود جدول الأعمال ذات الصلة التفضل بتسجيل أسمائهم على قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-3170K، الهاتف: ((212)963-0049 في أقرب وقت ممكن. |
Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le désarmement et la sécurité internationale et sur les points pertinents de l'ordre du jour sont priées instamment de s'inscrire sur la liste des orateurs auprès du Secrétariat de la Première Commission (bureau S-3170K; tél. : (212) 963-0049), le plus tôt possible. | UN | يرجى من أعضاء الوفود الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وبنود جدول الأعمال ذات الصلة التفضل بتسجيل أسمائهم على قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-3170K، الهاتف: ((212)963-0049 في أقرب وقت ممكن. |
Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le désarmement et la sécurité internationale et sur les points pertinents de l'ordre du jour sont priées instamment de s'inscrire sur la liste des orateurs auprès du Secrétariat de la Première Commission (bureau S-3170K; tél. : (212) 963-0049), le plus tôt possible. | UN | يرجى من أعضاء الوفود الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وبنود جدول الأعمال ذات الصلة التفضل بتسجيل أسمائهم على قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-3170K، الهاتف: ((212) 963-0049 في أقرب وقت ممكن. |
Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le désarmement et la sécurité internationale et sur les points pertinents de l'ordre du jour sont priées instamment de s'inscrire sur la liste des orateurs auprès de Mme Krcalova (tél. : (212) 963-0049), le plus tôt possible. | UN | يرجى من أعضاء الوفود الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وبنود جدول الأعمال ذات الصلة التفضل بتسجيل أسمائهم على قائمة المتكلمين لدى السيدة كركالوفا، (الهاتف: ((212)963-0049 في أقرب وقت ممكن. |
Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le désarmement et la sécurité internationale et sur les points pertinents de l'ordre du jour sont priées instamment de s'inscrire sur la liste des orateurs auprès de Mme Krcalova (tél. : (212) 963-0049), le plus tôt possible. | UN | يرجى من أعضاء الوفود الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وبنود جدول الأعمال ذات الصلة التفضل بتسجيل أسمائهم على قائمة المتكلمين لدى السيدة كركالوفا، (الهاتف: ((212) 963-0049 في أقرب وقت ممكن. |
Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le désarmement et la sécurité internationale et sur les points pertinents de l'ordre du jour sont priées instamment de s'inscrire sur la liste des orateurs auprès de Mme Krcalova (tél. : (212) 963-0049), le plus tôt possible. | UN | يرجى من أعضاء الوفود الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وبنود جدول الأعمال ذات الصلة التفضل بتسجيل أسمائهم على قائمة المتكلمين لدى السيدة كركالوفا، (الهاتف: ((212) 963-0049 في أقرب وقت ممكن. |
Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le désarmement et la sécurité internationale et sur les points pertinents de l'ordre du jour sont priées instamment de s'inscrire sur la liste des orateurs auprès de Mme Krcalova (tél. : (212) 963-0049), le plus tôt possible. | UN | يرجى من أعضاء الوفود الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وبنود جدول الأعمال ذات الصلة التفضل بتسجيل أسمائهم على قائمة المتكلمين لدى السيدة كركالوفا، (الهاتف: ((212) 963-0049 في أقرب وقت ممكن. |
- veilleront à ce qu'aucun obstacle d'ordre juridique ou administratif ne s'oppose au libre accès aux médias sur la base de la non-discrimination pour tous les groupes ou groupements politiques et toutes les personnes désirant participer à des élections; | UN | ضمان ألا تقف أي عقبة قانونية أو إدارية في طريق الوصول دون معوقات إلى وسائط اﻹعلام دون تمييز لكل التجمعات السياسية واﻷفراد الراغبين في الاشتراك في العملية الانتخابية؛ |