ويكيبيديا

    "الرامية إلى زيادة تحسين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • visant à améliorer encore
        
    • visant à améliorer l
        
    • pour améliorer encore
        
    Mesures visant à améliorer encore l'efficacité, l'harmonisation et la réforme des organes de surveillance de l'application des traités UN التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه
    VI. Projets visant à améliorer encore la situation des droits de l'homme en Allemagne UN سادساً- المشاريع الرامية إلى زيادة تحسين حالة حقوق الإنسان في ألمانيا
    VII. Initiatives visant à améliorer encore la situation des droits de l'homme à Chypre UN سابعاً- المبادرات الرامية إلى زيادة تحسين حالة حقوق الإنسان في قبرص
    Le secrétariat a pris note des recommandations formulées par certaines parties visant à améliorer encore le processus d'organisation des conférences scientifiques se tenant au titre de la Convention. UN 20- وأحاطت الأمانة علماً بتوصيات بعض الأطراف الرامية إلى زيادة تحسين عملية تنظيم المؤتمرات العلمية للاتفاقية.
    En ce qui concerne les tendances récentes visant à améliorer l'architecture financière, il a examiné les travaux menés au sujet de la convergence des normes et de la gouvernance des travaux de normalisation, ainsi que les progrès accomplis au sujet de l'adoption de normes internationales d'audit. UN وفيما يخص التطورات الأخيرة الرامية إلى زيادة تحسين الهياكل الأساسية المالية، تطرق المتحدث إلى الأعمال الجارية للتقريب بين المعايير وحوكمة وضع المعايير، فضلاً عن التقدم المحرز تجاه اعتماد المعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    Le Gouvernement s'engageait aussi à poursuivre ses efforts pour améliorer encore le climat de l'investissement. UN وتعهدت الحكومة أيضاً بالمضي في جهودها الرامية إلى زيادة تحسين مناخ الاستثمار.
    e) Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à améliorer encore l'efficacité, l'harmonisation et la réforme des organes de surveillance de l'application des traités ; UN (هـ) تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه()؛
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à améliorer encore l'efficacité, l'harmonisation et la réforme des organes de surveillance de l'application des traités (A/66/344) UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه (A/66/344)
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à améliorer encore l'efficacité, l'harmonisation et la réforme des organes de surveillance de l'application des traités (A/66/344) UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه (A/66/344)
    e) Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à améliorer encore l'efficacité, l'harmonisation et la réforme des organes de surveillance de l'application des traités; UN (هـ) تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه()؛
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à améliorer encore l'efficacité, l'harmonisation et la réforme des organes de surveillance de l'application des traités (A/66/344) UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه (A/66/344)
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à améliorer encore l'efficacité, l'harmonisation et la réforme des organes de surveillance de l'application des traités UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه(
    128.65 Continuer de privilégier les politiques visant à améliorer encore la situation socioéconomique des Maoris et des Pasifikas (Maurice); UN 128-65- مواصلة إيلاء الأولوية للسياسات الرامية إلى زيادة تحسين الوضع الاجتماعي الاقتصادي للماوريين وسكان جزر المحيط الهادئ (موريشيوس)؛
    La recommandation s'inspire de celle figurant dans le rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à améliorer encore l'efficacité, l'harmonisation et la réforme des organes de surveillance de l'application des traités (A/66/344). UN وتستند التوصية إلى التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه (A/66/344).
    Le rapport du Secrétaire général intitulé < < Mesures visant à améliorer encore l'efficacité, l'harmonisation et la réforme des organes de surveillance de l'application des traités > > (A/66/344) fournit des informations complémentaires sur ces questions. UN ويقدّم تقرير الأمين العام المعنون " التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه " (A/66/344) معلومات إضافية حول هذه المسائل.
    80.16 Poursuivre les efforts visant à améliorer encore le cadre institutionnel existant et déjà solide de la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales et mutualiser les meilleures pratiques dans ce domaine (Grèce); UN 80-16- مواصلة بذل الجهود الرامية إلى زيادة تحسين الإطار المؤسسي القائم والثابت المتعلق بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وتبادل أفضل الممارسات في هذا الميدان (اليونان)؛
    Le paragraphe révisé doit se lire comme suit : < < Prenant acte du rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à améliorer encore l'efficacité, l'harmonisation et la réforme des organes de surveillance de l'application des traités et prenant acte également du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le renforcement des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme > > . UN وينبغي أن يكون نص الفقرة المنقحة: " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه وإذ تحيط علما أيضا بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان " .
    A/66/344 Point 69 a) de l'ordre du jour provisoire - - Promotion et protection des droits de l'homme : application des instruments relatifs aux droits de l'homme - - Mesures visant à améliorer encore l'efficacité, l'harmonisation et la réforme des organes de surveillance de l'application des traités - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] - - 20 pages UN A/66/344 البند 69 (أ) من جدول الأعمال المؤقت - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان - التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 25 صفحة
    Prenant note du rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à améliorer encore l'efficacité, l'harmonisation et la réforme des organes de surveillance de l'application des traités et prenant note également du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le renforcement de ces organes, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه() وبتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان()، الذي يسلط الضوء على التحديات التي تواجهها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان،
    134. Le département du Ministère de la justice chargé de la protection directe des droits de l'homme et des libertés fondamentales est la Direction de la protection des droits de l'homme, créée en application de l'arrêté no 370 du Conseil des ministres, en date du 27 août 2003, concernant les mesures visant à améliorer l'activité du Ministère de la justice. UN 134- إن إدارة حماية حقوق الإنسان شعبة فرعية متخصصة تابعة لوزارة العدل، وتُعنى على نحو مباشر بحماية حقوق الإنسان وحرياته. وشُكلت الإدارة على أساس القرار رقم 370 المؤرخ في 27 آب/أغسطس 2003 الذي اتخذه مجلس الوزراء بشأن التدابير الرامية إلى زيادة تحسين عمل وزارة العدل.
    Deux années ne sont pas une période suffisante pour constater des résultats tangibles et le Secrétariat devait continuer à mettre en œuvre des politiques et des programmes dans le domaine des ressources humaines pour améliorer encore les activités quotidiennes de l'Organisation sur la base des principes de justice, de répartition géographique équitable, de transparence et d'équilibre entre hommes et femmes. UN وبينما يتعذر تحقيق نتائج ملموسة في مجرد فترة سنتين، ينبغي أن تواصل الأمانة العامة تنفيذ سياسات الموارد البشرية وبرامجها الرامية إلى زيادة تحسين الأنشطة اليومية للمنظمة استنادا إلى مبادئ الإنصاف والتوزيع الجغرافي العادل والشفافية والتوازن بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد