Pour les postes hors classe, il ne s'agit pas de promotions mais de nominations faites directement par le chef de l'entité. | UN | ولا تعد الرتب غير المصنفة ترقيات؛ بل هي بالأحرى تعيينات يجريها مباشرة رئيس أي كيان. |
Cette proportion est encore inférieure pour les postes hors classe. | UN | وكانت النسبة أقل من ذلك في الرتب غير المصنفة. |
Trois entités - l'UNICEF, le PAM et l'OMS - ont atteint la parité aux postes hors classe et deux entités - le PNUD et le HCR - l'ont fait pour les postes de la classe D-2, mais cette parité ne concerne que les sièges et les contrats d'un an ou plus. | UN | وحققت ثلاثة كيانات التكافؤ في الرتب غير المصنفة (اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية)، وحقق كيانان التكافؤ في الرتبة مد-2 (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين)، لكن فقط في المواقع التي يوجد بها مقار بالنسبة للعقود القائمة لمدة سنة أو أكثر. |
Si l'on compare la classe P-5 à la catégorie hors classe et la classe P-1 à la catégorie hors classe, on constate que les entités n'ont pas accompli de progrès dans les catégories de rang supérieur. | UN | 39 - وتدل مقارنة الرتب ف-5 إلى الرتب غير المصنفة مع الرتب من ف-1 إلى الرتب غير المصنفة على عدم إحراز تقدم من جانب الكيانات في الرتب العليا. |
Comparaison de la proportion de femmes nommées de la classe P-1 à la catégorie hors classe et de la classe P-5 à la catégorie hors classe sur des contrats d'un an ou plus dans le système des Nations Unies, tous lieux d'affectation confondus, du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2011, par entité | UN | مقارنة بين نسبة تعيينات النساء في الرتب من ف-1 إلى الرتب غير المصنفة والرتب ف-5 إلى الرتب غير المصنفة في منظومة الأمم المتحدة بعقود مدتها سنة أو أكثر في جميع المواقع في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر2011، حسب الكيان |
2. Représentation des femmes dans le système des Nations Unies nommées pour un an ou plus (de la classe P-1 aux fonctionnaires hors cadre) dans les villes sièges ou dans les lieux d'affectation hors siège au 31 décembre 2009 | UN | 2 - تمثيل النساء المتعاقدات لمدة سنة أو أكثر في منظومة الأمم المتحدة (من الرتبة ف-1 إلى الرتب غير المصنفة) في المواقع بالمقر وخارجه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
c L'abréviation < < HC > > désigne la catégorie des fonctionnaires hors cadre, dans laquelle figurent notamment les secrétaires généraux adjoints, les sous-secrétaires généraux, les directeurs généraux, les directeurs généraux adjoints et les sous-directeurs généraux. | UN | (ج) الرتب غير المصنفة تشير، على سبيل المثال، إلى رتبة وكيل الأمين العام، أو الأمين العام المساعد، أو نائب المدير العام، أو مساعد المدير العام. |
Répartition des fonctionnaires par sexe et par entité, de la classe P-1 à la catégorie hors cadre, pour des contrats d'un an ou plus et à tous les lieux d'affectation, au 31 décembre 2009 et au 31 décembre 2011 | UN | توزيع الموظفين ذكورا وإناثا من الرتبة ف-1 إلى الرتب غير المصنفة في منظومة الأمم المتحدة في جميع المواقع حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، حسب الكيانات |
a Concernant les postes hors classe (SGA et SSG), 28,6 % de femmes ont cessé leur service au siège et 2,2 % hors siège; de manière générale, les cessations de service de femmes ayant des postes hors classe, tant au siège qu'hors siège, ont représenté 13,6 %. | UN | (أ) بلغت حالات انتهاء خدمة النساء بالرتب غير المصنفة (تضم وكيل أمين عام وأمين عام مساعد) 28.6 في المائة بالنسبة للمواقع داخل المقر و 2.2 في المائة للمواقع خارج المقر؛ وعموما، بالنسبة للمواقع داخل المقر مجتمعين بلغت حالات انتهاء خدمة النساء في الرتب غير المصنفة 13.6 في المائة. |
La diminution de 3,3 % dans la catégorie hors classe n’a réduit l’augmentation totale de la dernière décennie (2003-2013) que de 7,4 % (soit 0,7 % par an); ceci démontre que la relation inverse entre le grade et la représentation des femmes se poursuit. | UN | وأدى الانخفاض بنسبة 3.3 نقاط مئوية في الرتب غير المصنفة إلى تخفيض مجموع الزيادة على مدى العقد الماضي (2003-2013) إلى 7.4 نقاط مئوية فقط أو 0.7 نقاط مئوية سنويا، ويثبت ذلك استمرار وجود علاقة عكسية بين الرتبة وتمثيل المرأة. |
Représentation des femmes dans le système des Nations Unies nommées pour un an ou plus (de la classe P-1 aux fonctionnaires hors cadre) dans les villes sièges ou dans les lieux d'affectation hors siège au 31 décembre 2009 | UN | الجدول 2 تمثيل النساء المتعاقدات لمدة سنة أو أكثر في منظومة الأمم المتحدة (من الرتبة ف-1 إلى الرتب غير المصنفة) في المواقع بالمقر وخارجه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
b L'abréviation < < HC > > désigne la catégorie des fonctionnaires hors cadre, dans laquelle figurent notamment les secrétaires généraux adjoints, les sous-secrétaires généraux, les directeurs généraux, les directeurs généraux adjoints et les sous-directeurs généraux. | UN | (ب) عبارة " الرتب غير المصنفة " تشمل وكيل أمين عام، أو أمين عام مساعد، أو مدير عام، أو نائب مدير عام، أو مساعد مدير عام. |
Répartition des fonctionnaires par sexe et par entité, de la classe P-1 à la catégorie hors cadre, pour des contrats d'un an ou plus et à tous les lieux d'affectation, au 31 décembre 2009 et au 31 décembre 2011 | UN | توزيع الموظفين ذكورا وإناثا من الرتبة ف-1 إلى الرتب غير المصنفة في منظومة الأمم المتحدة في جميع المواقع حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009(أ) و 31 كانون الأول/ديسمبر 2011(ب)، حسب الكيانات |
P-1 à P-5 D Total P D-1 à HC Total | UN | من ف-1 إلى ف-5 من مد-1 إلى الرتب غير المصنفة |
Comme cela a été dit plus haut, le Secrétariat est l'entité qui compte le nombre le plus élevé de postes pour plusieurs catégories, dont celle des fonctionnaires hors classe. | UN | وكما ذُكر آنفا، فإن لدى الأمانة العامة، من بين جميع الكيانات التابعة للأمم المتحدة، أكبر عدد من الوظائف في عدة رتب، بما في ذلك في الرتب غير المصنفة. |