Veux-tu réellement vivre dans un monde où les hommes comme Charlie peuvent répéter sans cesse les mêmes erreurs ? | Open Subtitles | تُريدُ حقاً أَنْ تَعِيشَ في عالم حيث الرجالَ مثل تشارلي يُكرّرُون أفعالهم السيئة مراراً وتكراراً؟ |
les hommes et femmes qui sont derrière la structure parapluie. | Open Subtitles | إنّ الرجالَ والنِساءَ الذين وراء ظل الشمسيةَ |
Y a-t-il un bracelet pour les filles qui aiment les hommes mûrs ? | Open Subtitles | هَلْ هناك سوار للبناتِ اللواتي يَحْببنَ الرجالَ مرّتين عُمرَهم؟ |
Si on m'avait demandé il y a peu... pourquoi les mecs larguent les nanas et disparaissent... j'aurais répondu ceci : | Open Subtitles | إذا سَألَني شخص ما منذ فترة قريبة لماذا أعتقد أن الرجالَ يتَركوا النِساءَ ولا يعودوا أبداً سوف أقول هذا |
Il y a plein de beaux mecs à Paris ! | Open Subtitles | هَلْ تَعْرفُ كم عدد الرجالَ المثيرينَ هناك في باريس؟ |
Les nanas se servent des types comme toi pour pécho les types comme moi. | Open Subtitles | نِساء مثل التي يَستعملنَ الرجالَ مثلك للحُصُول على النصيحةِ حول الرجالِ مثلي. |
des hommes avec un travail stressant, un peu de temps libre... | Open Subtitles | إنَّ الرجالَ ذوا المناصب العليا والمسببةِ للضغوط والذين لا يحظون بوقتِ فراغٍ كبير |
les hommes utilisent ces lavabos pour ça. | Open Subtitles | ذلك الذي يَستعملُ الرجالَ هذا الحمّامِ ل. |
mais les hommes de Manhattan ne sont pas... raffinés, intègres, loyaux comme là-bas. | Open Subtitles | لكن الرجالَ في مانهاتن لَيسوا بسيطين، الرجال البسيطين المستقيمين هم امثالنا |
Je connais les hommes, vous aussi, je parie. | Open Subtitles | بما أنني أَعْرفُ الرجالَ كما أعتقد بأنّك تَعرفينهم أيضاً |
Je sais ce que les hommes désirent. Observe! | Open Subtitles | أنا فقط أَعْرفُ ما يَرْغبه الرجالَ راقبينى |
les hommes vont dans l'espace, conçoivent des machines plus rapides que leur cerveau. | Open Subtitles | وَضعنَا الرجالَ إلى الفضاءِ. بَنتْ الحاسباتُ ذلك العملِ أسرعِ مِنْ العقلِ الإنسانيِ. |
les hommes et les femmes se servent des mêmes toilettes ici. | Open Subtitles | إستعمال الرجالَ والنِساءَ نفس الحمّامِ في هذا المكانِ. |
Si les hommes veulent des enfants et s'ils arrivent à les mener à terme... | Open Subtitles | إذا يُريدُ الرجالَ أَنْ عِنْدَهُمْ الأطفال الرُضَّعُ ويَحْملُهم إلى التعبيرِ الكاملِ... |
Aujourd'hui, elles infantilisent les hommes et ne les prennent pas au sérieux, mais mon père et mon grand-père étaient pris au sérieux par les femmes. | Open Subtitles | تُعالجُ الآن نِساءُ الرجالَ مثل الأطفالِ لأنهم لا يَستطيعونَ أَخْذهم بجدية، لكن الرجالَ يَحْبّونَ أبي وجَدَّي أَخذتْ النِساءُ بجديّة كبيرة. |
Nous co-organisons les soirées avec les Omega Chi, qui sont les mecs les plus sexy du campus. | Open Subtitles | نحن خلاطات مضيّف بالأوميغا شا، هة الرجالَ المثير على الحرم الجامعي. |
Je ne sais pas où c'est Notucket mais les mecs de là-bas sont vraiment crades. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حيث أنَّ هذا مكانِ Notucket لكن الرجالَ هناك قَرَف. |
Je voulais voir les mecs avant pour regarder ses suggestions. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ من الرجالَ هنا كي يَكُونوا سريعين بكلّ إقتراحاتنا. |
Les types comme toi brûlent en enfer. | Open Subtitles | أعتقدت بأن الرجالَ أمثالك حرقوا في الجحيم |
Et vous pensez que ce sont les types qui ont pris mon père ? | Open Subtitles | وأنت تَعتقدُين بأن هؤلاء الرجالَ مَنْ أَخذَ أبّي؟ |
Vous devenez des hommes et devez prendre un bain. | Open Subtitles | ثمّ أنت سَتُصبحُ الرجالَ وبعد بأَنْك يَجِبُ أَنْ تَستحمَّ. |
Dans le vestiaire des hommes derrière des poids. | Open Subtitles | في خزانةِ الرجالَ غرفة وراء بَعْض الأوزانِ. |