ويكيبيديا

    "الرجالِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • hommes
        
    • gars
        
    • types
        
    • mecs
        
    • garçons
        
    • gars-là
        
    Nous avons aussi des raisons de croire que votre défunte femme était engagée dans des relations extra-conjugales avec d'autres hommes. Open Subtitles عِنْدَنا سببُ أيضاً للإعتِقاد بأنّك متأخراً زوجة شُغِلتْ في العلاقاتِ خارج العلاقة الزوجيةِ مَع الرجالِ الآخرينِ.
    De notre part à nous, les hommes, je vous remercie toutes. Open Subtitles ونيابةً عَنا نحن الرجالِ آخذُ هذه اللحظةِ لأشكركم كلكم.
    Dans toutes les armées, il y a de méchants hommes. Open Subtitles كُلّ الجيوش لَها بَعْض الرجالِ الذي لَيستْ لطيفةَ.
    Ce que j'ai dit à ces gars n'a pas d'importance. Open Subtitles هو لا يَهْمُّ ما أخبرتُ أولئك الرجالِ الآخرينِ.
    Mais on finit toujours par tuer ces bons gars qui essaient de nous le dire, vous avez remarqué ? Open Subtitles لَكنَّنا نَقْتلُ أولئك الرجالِ الجيدينِ دائماً من يحاولون ان يخبرونا بذلك، أنت أبداً تُلاحظُ ذلك؟
    Je connais pas mal de types qui ont attrapé ce truc du parasite Phlebotomus. Open Subtitles أَعْرفُ الكثير مِنْ الرجالِ الذين مَسكوا بَعْض شيءِ طُفيلي ذبابةِ الرملِ.
    Vous nous dites que ces mecs jouent à ça juste parce que vous êtes là ? Open Subtitles لذا الآن حَصلنَا على هؤلاء الرجالِ لعب الألعابِ فقط ' يَجْعلُك هَلْ هنا؟
    J'avais oublié que les hommes ne pouvaient voir les licornes. Open Subtitles نَسيتُ بأنّ الرجالِ لا يَستطيعونَ رُؤية وحيداتِ القرن
    Je croyais que tu serais heureux de rencontrer quelqu'un doté lui aussi, du don unique d'embrumer l'esprit des hommes. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أَعتقدَ بأنّك تأمل لإجتِماع آخر بالقدرةِ الفريدةِ للتَغْطية على عقولِ الرجالِ
    Tu es un pur produit de mon inexplicable penchant... pour les hommes à forte carence affective. Open Subtitles أنت فقط شخص ثانوي من الهاجس الغير مفهوم لدي مَع الرجالِ البعيدينِ عاطفياً
    Et que penses-tu des hommes qui font le second ? Open Subtitles كَيفَ تَشْعُرْ حول الرجالِ مَنْ تُؤدّي الحركةُ الثانيةُ؟
    Je vous vois assis sur le trône dispensant la sagesse aux hommes, aux zombies et à tout ce qui viendra après les hommes. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أَرى بأنّك تَجْلسُ على العرش و توزّعُ الحـكمةَ رجالِ، زومبي، وكُلّ سوف يأتي الرجالِ
    Quel est l'intérêt de défendre l'honneur d'un groupe de gars qui ont juré d'être là pour te protéger ? Open Subtitles ماالغايةُ من الدفاع عن شرفِ مجموعة الرجالِ الذين أقسمَوا على حِمايتك كما أقسمت لهم باالمثل
    On peut tout à fait paraître normaux avec ces gars. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نُطبّعَ كلياً مَع أولئك الرجالِ.
    Y a des gars qui ne supportent pas la pression. Open Subtitles بَعْض الرجالِ فقط لا يَستطيعونَ المُعَالَجَة الضغط، صديقي.
    Les nanas se servent des types comme toi pour pécho les types comme moi. Open Subtitles نِساء مثل التي يَستعملنَ الرجالَ مثلك للحُصُول على النصيحةِ حول الرجالِ مثلي.
    En fait, ces types sont comme des mulots. Open Subtitles في الحقيقة، مايك، هؤلاء الرجالِ مثل فئرانِ الحقلِ.
    Je ne pourrais pas faire ce que font ces types. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أعْمَلُ ما هؤلاء الرجالِ يَعملونَ:
    Je sais pas moi, je couche pas avec les mecs. Open Subtitles أنا لا أَعْرفَ، أنا لا أَنَامُ مَع الرجالِ.
    Ces mecs ont peut-être oublié qui tu étais, Open Subtitles هؤلاء الرجالِ لَرُبَّما عِنْدَهُمْ نَسى مَنْ أنت،
    Il va se reposer sur vous, les garçons. Open Subtitles حَسناً، هو سَيَجيءُ ويَعتمدُ على أحدكمِ الرجالِ.
    - Dans mon bureau. Juste ici. - Ces gars-là étaient sur le point de percer. Open Subtitles هؤلاء الرجالِ كَانوا عَلى وَشَكِ أَنْ يدمروا المكان الرجال كانوا يحطمون المكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد