ويكيبيديا

    "الرجال البيض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • hommes blancs
        
    • les blancs
        
    • homme blanc
        
    • Des blancs
        
    • hommes de race blanche
        
    Tous tués par les hommes à chapeau. Les hommes blancs. Open Subtitles جميعهم قتلوا بواسطة الرجال ذوي القبعات الرجال البيض
    Lorsque les États-Unis ont été fondés, seuls les hommes blancs propriétaires pouvaient voter. UN وعندما تأسست الولايات المتحدة لم يكن يتمتع بالحق في التصويت إلا الرجال البيض أصحاب الأملاك.
    Chez les blancs par contre, cet écart est plus prononcé chez les hommes que chez les femmes. UN والفجوة بين الرجال البيض أوسع أيضاً منها بين النساء البيض.
    J'ai rien fait, j'ai juste demandé à M. Rand pourquoi les blancs conduisent et les Noirs soulèvent. Open Subtitles هذا كل ما فعلته لقد سألته لماذا يقود الرجال البيض
    Je vais vous dire qui souffre le plus, l'homme blanc. Open Subtitles سأخبرك من يعاني من أصعب حياة. الرجال البيض
    Ils seraient maltraités dans le monde de l'homme blanc. Open Subtitles الشجعان سيتعاملون بقسوة كبيرة جدّاً في عالم الرجال البيض
    La chose la plus ennuyeuse que la nourriture Des blancs est toute une journée de congé sur la nourriture Des blancs. Open Subtitles الجــــــــــد الحــــلقة الثامنـــة يا صاح.. إن الشىء الوحيد الأكثر مللاَ من طعام الرجال البيض
    Les hommes de race blanche représentent 43 %. UN ويشكل الرجال البيض ٤٣ في المائة من الموظفين.
    Le nombre d'hommes américains d'origine asiatique souffrant d'un cancer de l'estomac est supérieur de 114 % à celui des hommes blancs non hispaniques. UN ويعاني الرجال الأمريكيون من أصل آسيوي من سرطان المعدة أكثر بحوالي 114 في المائة من الرجال البيض من أصول غير إسبانية.
    Ainsi Olivia Pope est dans une position unique d'être une femme noire dans un monde dominé d'hommes blancs. Open Subtitles إذا أوليفيا بوب في موقف فريد من كونها امرأة سوداء في عالم يسيطر عليه الرجال البيض
    Et je sais aussi que les hommes blancs qui l'ont violée n'ont pas été punis par la loi des hommes blancs. Open Subtitles و أعلم أيضا ًأن الرجال البيض الذين إغتصبوها ذهبو بلا عقاب بواسطة قوانين الرجال البيض
    Tu sais que je ne suis pas quelqu'un qui se mêle d'une querelle entre hommes blancs. Open Subtitles أتدري أنا لن أتدخل في النزاعات بين الرجال البيض
    Ce que je sais de la CIA, c'est que c'est un ramassis... de gros hommes blancs qui dorment quand on a le plus besoin d'eux. Open Subtitles كل ماأعرفه عن وكالة الاستخبارات الامريكية بأنّهم مجموعة سمينة الرجال البيض الكبار السن الذين ناموا عندما إحتجناهم أكثر.
    Nous les blancs, on se serre les coudes ici. Open Subtitles أنا أقول لكم الرجال البيض يجب أن يلتحموا مع بعض
    Laisse les blancs aller dans les airs. Open Subtitles أبقى بالأرض دع الرجال البيض يذهبون للأعلى
    Après tout ton baratin sur les blancs, tu sors avec une Blanche? Open Subtitles كيف يمكنك ان تقول كل ذلك الكلام عن الرجال البيض و من ثم تذهب لمواعدة فتاة بيضاء يا احمق؟
    Putain, les blancs savent pas se battre. Open Subtitles اللعنة , هؤلاء الرجال البيض لا يستطيعون القتال
    et regarder des séries où les blancs sont assis derrière un gros bureau. Open Subtitles و مشاهدة التلفزيون يظهر فيها الرجال البيض الجلوس وراء مكاتب كبيرة
    Ça dit ici qu'ils se sont tenus sur leurs débris de montagnes quand toutes les autres tribus sont tombées avec l'homme blanc. Open Subtitles مكتوب هنا أنهم استمروا بالعيش في الجبال عندما سقطت باقي القبائل في قبضة الرجال البيض
    homme blanc dans grosse voiture. Open Subtitles الرجال البيض يَجيئونَ في السيارةِ الكبيرةِ.
    Ils ont vu homme blanc. homme blanc capturer eux. Open Subtitles لقد شاهدوا رجال ابيض الرجال البيض يمسكون بهم
    Des blancs riches. Qui a les meilleures notes ? Open Subtitles الرجال البيض الأغنياء من لديه أعلى نسبة أرقام؟
    Toutefois, à ce jour, très peu de femmes occupent des postes de cadre, ce ministère étant historiquement dominé par des hommes de race blanche. UN إلا أنه، لم يشغل مناصب إدارية حتى اﻵن سوى أعداد قليلة من النساء ﻷن الرجال البيض كانوا يهيمنون على وزارة الدفاع في الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد