Je pense que c'est un des grands hommes du vingtième siècle. | Open Subtitles | اعتقد انه واحد من الرجال العظماء في القرن ال20 |
Oh. Hey, de nombreux grands hommes ont commencé dans un sous-sol. | Open Subtitles | تمهل, الكثير من الرجال العظماء بداياتهم كانت في قبو. |
Les grands hommes passent dans le silence, le recueillement еt la piété, nous laissant еt laissant au temps le soin de les laver еt de laver leurs œuvres. | UN | إن الرجال العظماء يرحلون بصمت وخشوع وتقوى، ويتركون لنا وللزمن همّ مواصلة عملهم. |
Par la suite, il a démontré que les véritables grands hommes n'avaient pas besoin d'occuper des fonctions publiques pour jouer un rôle de chef de file. | UN | ومضى يظهر أن الرجال العظماء بحق لا يحتاجون إلى تولي مناصب عامة كي يصبحوا قادة. |
C'est un des plus grands hommes qu'il y ait eu sur cette terre. | Open Subtitles | كان احد الرجال العظماء الذين وجدو على الارض |
Il se avère que, beaucoup trop a été écrit sur les grands hommes et pas assez sur les abrutis. | Open Subtitles | تبين، الكثير جدا تم كتبت عن الرجال العظماء وليس ما يكفي من حول البلداء. |
Le sacrifice ultime imposé à de grands hommes comme ton père. | Open Subtitles | التضحية العظيمة من قبل يحبّ الرجال العظماء أبّوك. |
De grands hommes dont je ne ferai jamais parti. | Open Subtitles | الرجال العظماء الذين كَانوا بإِنَّني لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ. |
Les grands hommes ne chutent pas pour quelques dollars. | Open Subtitles | الرجال العظماء لايغطسون لبضع مئات من الدولارات |
Et les grands hommes ne ratent pas leur destiné. J'ai raté la mienne, Francie. | Open Subtitles | و الرجال العظماء لا يفوتون قدرهم فوت قدري يا فرانسي |
Les grands hommes attirent de grands ennemis. | Open Subtitles | الرجال العظماء يجذبون إليهم الأعداء العظماء |
Tous les grands hommes ont dû faire de grands sacrifices, à un moment de leur vie. | Open Subtitles | كل الرجال العظماء اضطروا للقيام بتضحيات عظيمة بمرحلة ما في حياتهم |
Les grands hommes se connaissent par leurs noms. | Open Subtitles | الرجال العظماء عليهم معرفة اسماء بعضهم البعض |
Tu n'as pas besoin de citer de grands hommes pour montrer que tu en es un. | Open Subtitles | وليس عليك أن تقتبس الرجال العظماء لتبين لهم إنك شخص وحيداً |
L'oeuvre des grands hommes ne peut être comprise par ceux qui sont moins grands. | Open Subtitles | اعمال الرجال العظماء من الصحب شرحها للرجال الاقل عظمة |
Il paraît que tous les grands hommes sont distraits. Mes parents n'étaient pas de cet avis. | Open Subtitles | كلّ الرجال العظماء شاردو الذهن انها علامة أنك ذكي |
C'est dans ces lieux que vous conservez les textes des lois et les écrits des grands hommes de Rome. | Open Subtitles | فى هذه المبانى أنت تحتفظ بكل القوانين و بكل كتابات الرجال العظماء فى روما |
Tu y croises rarement d'autres grands hommes. | Open Subtitles | مظلم وموحش ولا يقطع وحشته سوي الرجال العظماء |
Ling, ces grands hommes viennent de loin. | Open Subtitles | "لينغ", لقد سافر هؤلاء الرجال العظماء مسافة طويلة. |
Parce que les grands hommes commencent toujours. | Open Subtitles | لأن الرجال العظماء يتقدمون دائماً |