Les frais d'assurance responsabilité sont compris dans les frais d'affrètement. | UN | وتشمل تكاليف الرحلات المستأجرة رسوم التأمين عن المسؤولية. |
Le montant total des dépenses au titre des mouvements de passagers s'élève à 176 millions de dollars, dont environ 88 millions de dollars pour les contrats d'affrètement à court terme. | UN | وبلغت النفقات الإجمالية لحركة المسافرين 176 مليون دولار، تمثل الرحلات المستأجرة لأجل قصير حوالي 88 مليون دولار منها. |
Hélicoptères : coûts de location/affrètement | UN | تكاليف الرحلات المستأجرة/الرحلات الخاصة |
i) Location/affrètement 7 582 500 | UN | ' ١ ' تكاليف الاستئجار/الرحلات المستأجرة |
L’appareil AN-26 nouvellement affrété sera utilisé à cette fin; ressources nécessaires pour des vols affrétés en provenance de Zagreb uniquement. | UN | تم مؤخرا استئجار طائرة من طراز AN-26 لهذا الغرض وتلبية فقط للحاجة إلى الرحلات المستأجرة من زغرب. |
i) Location/affrètement 28 049 800 | UN | ' ١ ' تكاليف الاستئجار/الرحلات المستأجرة ٨٠٠ ٠٤٩ ٢٨ |
i) Location/affrètement 9 546 300 | UN | ' ١ ' تكاليف الاستئجار/الرحلات المستأجرة ٣٠٠ ٥٤٦ ٩ |
i) Location/affrètement 42 560 000 | UN | ' ١ ' تكاليف الاستئجار/الرحلات المستأجرة |
i) Location/affrètement 3 016 800 | UN | ' ١ ' تكاليف الاستئجار/الرحلات المستأجرة ٠٠٨ ٦١٠ ٣ |
i) Location/affrètement 3 546 700 | UN | ' ١ ' الاستئجار/تكاليف الرحلات المستأجرة ٧٠٠ ٥٤٦ ٣ |
i) Location/affrètement 1 091 600 | UN | ' ١ ' استئجار الطائرات/الرحلات المستأجرة ٦٠٠ ٠٩١ ١ |
i) Location/affrètement — | UN | ' ١ ' تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات المستأجرة - |
a) Coûts de la location/affrètement | UN | مجمـــوع التكلفـــة تكاليف الاستئجار/الرحلات المستأجرة |
i) Location/affrètement 1 224 000 | UN | ' ١ ' تكاليف الاستئجار/الرحلات المستأجرة ٠٠٠ ٢٢٤ ١ |
i) Location/affrètement 85 100 | UN | ' ١ ' تكاليف الاستئجار/الرحلات المستأجرة ١٠٠ ٨٥ |
i) Location/affrètement 2 614 000 | UN | ' ١ ' تكاليف استئجار الطائرت/الرحلات المستأجرة ٠٠٠ ٦١٤ ٢ |
affrètement d’un avion pour évacuation sanitaire secondaire | UN | الرحلات المستأجرة ﻷغراض اﻹجلاء الطبي |
Location/affrètement | UN | تكاليف الاستئجار/الرحلات المستأجرة |
Utilisation de vols commerciaux à la place des vols affrétés pour la relève des contingents et réduction du nombre de demandes d'indemnisation à la suite d'un décès ou pour cause d'invalidité | UN | استخدام الرحلات التجارية بدلاً من الرحلات المستأجرة لتناوب الوحدات وانخفاض عدد المطالبات المتعلقة بتعويضات الوفاة والعجز |
L'État avait conclu un accord avec la Croix-Rouge aux fins de la surveillance des renvois forcés par charter. | UN | وقد أبرم البلد اتفاقاً مع الصليب الأحمر بشأن مراقبة حالات الإعادة القسرية عبر الرحلات المستأجرة. |
Des compagnies aériennes locales et des vols charters assurent la liaison entre les trois îles. | UN | وتقدم شركات الطيران المحلية وشركات الرحلات المستأجرة خدمات النقل الجوي بين الجزر الثلاث. |