Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les deuxième et troisième balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée. | UN | وستُوفر مقصورات ثنائية مؤقتة في الشرفتين الثالثة والثانية لقاعة الجمعية العامة، وأجزاء من الردهة العامة للجمعية العامة. |
la Mission permanente de la République de Saint-Marin (salle des pas perdus du bâtiment de l’Assemblée générale)* 20 heures | UN | ويعقــب ذلك حفــل استقبال تقيمه البعثــة الدائمــة لجمهورية سان مارينو، )الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة(* |
L'exposition sera présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale jusqu'au mardi 12 décembre 2000. | UN | وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
L'exposition est présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale jusqu'au mardi 12 décembre 2000. | UN | وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
La Foire de l’information interinstitutions annuelle, organisée par le Département de l’information, aura lieu dans le hall des visiteurs du bâtiment de l’Assemblée générale à partir d’aujourd’hui 21 octobre jusqu’au 24 octobre 1997. | UN | معرض إعلامي ستُقيــم إدارة شــؤون اﻹعــلام المعرض اﻹعلامي السنوي المشترك بين الوكالات في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة اعتبارا من اليوم ٢١ وحتى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
L'exposition est présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale jusqu'au mardi 12 décembre 2000. | UN | وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
L'exposition est présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale jusqu'au mardi 12 décembre 2000. | UN | وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000. الاتصال بالمحرر |
L'exposition est présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale jusqu'au mardi 12 décembre 2000. | UN | وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000. الاتصال بالمحرر |
L'exposition est présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale jusqu'au mardi 12 décembre 2000. | UN | وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000. الاتصال بالمحرر |
L'exposition est présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale jusqu'au mardi 12 décembre 2000. | UN | وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000. الاتصال بالمحرر |
L'exposition est présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale jusqu'au mardi 12 décembre 2000. | UN | وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة حتى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000. الاتصال بالمحرر |
L’inauguration officielle de l’exposition aura lieu le lundi 29 novembre 1999 à 18 heures dans la salle des pas perdus du bâti-ment de l’Assemblée générale. Projection de films | UN | وقد تقرر افتتاح المعرض رسميا في الساعة السادسة من مساء يــوم الاثنين، ٢٩ تشريــن الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة. |
L’exposition sera pré-sentée dans la salle des pas perdus du Bâtiment de l’Assemblée générale du lundi 1er décembre au dimanche 7 décembre 1997. | UN | ويقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة من الاثنين، إلى اﻷحد، ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
L’exposition sera pré-sentée dans la salle des pas perdus du Bâtiment de l’Assemblée générale jusqu’au dimanche 7 décembre 1997. | UN | ويقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة من الاثنين، إلى اﻷحد، ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
À 10 h 15, le Secrétaire général se dirigera inaugurera, dans la partie nord-est de la salle des pas perdus, une exposition, intitulée “Dag Hammarskjöld: Markings and Milestones”, et fera une brève déclaration. | UN | وفيما بعد، سيتوجه اﻷمين العام الساعة ١٥/١٠ إلى الركن الواقع شمال شرق الردهة العامة حيث سيفتتح معرض: " داغ همرشولد: الرموز والمعالم " ، وسيدلي ببيان قصير. |
[Le vernissage d'une exposition photographique sur des photographies d'archive des réfugiés de Palestine de plus de six décennies, aura lieu à 18 heures dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale. | UN | [يفتتح معرض لصور محفوظة للاجئين الفلسطينيين على مدى ستة عقود، في الساعة 18:00 في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة. |
Des cabines provisoires pour réunions bilatérales seront installées sur les 2e , 3e et 4e balcons de la salle de l'Assemblée générale et dans certaines parties de la salle des pas perdus de l'Assemblée. | UN | وستُوفر مقصورات مؤقتة للاجتماعات الثنائية في شرفات الطوابق الثاني والثالث والرابع من قاعة الجمعية العامة، وفي أجزاء من الردهة العامة للجمعية العامة. |
L'ouverture officielle de l'exposition aura lieu le lundi 1er décembre 2003 à 18 heures dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale. | UN | وسيفتتح المعرض رسميا يوم الاثنين، 1 كانون الأول/ديسمبر 2003، الساعة 00/18، في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة. |
L'ouverture officielle de l'exposition aura lieu le lundi 1er décembre 2003 à 18 heures dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale. | UN | وسيفتتح المعرض رسميا يوم الاثنين، 1 كانون الأول/ديسمبر 2003، الساعة 00/18، في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة. |
La Foire de l’information interinstitutions annuelle, organisée par le Département de l’information, aura lieu dans le hall des visiteurs du bâtiment de l’Assemblée générale du 20 au 23 octobre 1998. | UN | سيقام معرض المعلومات السنوي المشترك بين الوكالات الذي تنظمه إدارة شؤون اﻹعلام في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة في الفترة من ٢٠ إلى ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
La Foire de l’information interinstitutions annuelle, organisée par le Département de l’information, aura lieu dans le hall des visiteurs du bâtiment de l’Assemblée générale du 20 au 23 octobre 1998. | UN | سيقام معرض المعلومات السنوي المشترك بين الوكالات الذي تنظمه إدارة شؤون اﻹعلام في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة في الفترة من ٢٠ إلى ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
11 h 45 Ouverture de l’exposition de l’UNICEF, intitu-lée “Les droits de l’enfant : Une nouvelle ère pour les enfants”, par Mme Carol Bellamy, Di-rectrice générale de l’UNICEF, et Mme Vanessa Redgrave, Représentante spéciale de l’UNICEF pour les arts du spectacle (Couloir principal de la salle des pas perdus du bâtiment de l’Assemblée générale) | UN | ٤٥/١١ تقــوم السيدة كــارول بيــلامي، المديــــرة التنفيذيــة لليونيسيف والسيــدة فانيســا ريدغريف ممثلة اليونيسيف الخاصة للفنون التمثيلية )صالة العرض الرئيسية في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة( |