ويكيبيديا

    "الردود التي وردت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réponses reçues
        
    • les réponses
        
    • des réponses
        
    • leurs réponses
        
    • réponses parvenues
        
    • celles qui ont été reçues
        
    • réponses qui ont été reçues
        
    Les réponses reçues sont reproduites aux sections III et IV ci-après. UN وترد الردود التي وردت في الفرعين الثالث والرابع أدناه.
    Les réponses reçues sont reproduites dans la section II ci-dessous. UN ويحتوي الفرع الثاني أدناه على الردود التي وردت.
    Les réponses reçues sont reproduites dans la section II ci-dessous. UN ويحتوي الفرع الثاني أدناه على الردود التي وردت.
    des Nations Unies 152. Aucune des réponses reçues n'a traité cette question. UN ١٥٢ - لم يتناول هذه المسألة أي من الردود التي وردت.
    Les réponses reçues sont reproduites aux sections III et IV de l'annexe ci-après. UN وترد الردود التي وردت في الفرعين الثالث والرابع وفي المرفق أدناه.
    Les réponses reçues sont reproduites aux chapitres II et III ci-après. UN وترد الردود التي وردت منها في الفصلين الثاني والثالث أدناه.
    Les réponses reçues sont reproduites ci-après dans la section III. les réponses additionnelles reçues des États Membres seront publiées en tant qu'additifs au présent rapport. UN وترد في الفرع ثالثا أدناه الردود التي وردت. وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير.
    Les réponses reçues sont reproduites ci-après dans la section III. les réponses additionnelles reçues des États Membres seront publiées en tant qu'additifs au présent rapport. UN وترد في الفرع ثالثا أدناه الردود التي وردت. وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات إلى هذا التقرير.
    On trouvera au chapitre II du présent rapport les réponses reçues à ce jour des gouvernements. UN وتظهر الردود التي وردت من الحكومات حتى الآن في الفصل الثاني من هذا التقرير.
    Les réponses reçues à ce jour permettent de tirer les conclusions ci-après : UN واستنادا إلى الردود التي وردت حتى هذا التاريخ، يمكن استخلاص التقييم التالي:
    Le Rapporteur spécial a indiqué qu'à quelques notables exceptions près, les réponses reçues n'ajoutaient pas grandchose à ce qui avait déjà été publié. UN إلا أن المقرر الخاص ذكر أن الردود التي وردت لم تضف الكثير إلى ما سبق نشره من مواد، باستثناء حالات قليلة جديرة بالذكر.
    Les réponses reçues sont reproduites au chapitre II ci-après. UN وترد الردود التي وردت منها في الفصلين الثاني والثالث أدناه.
    Les réponses reçues sont reproduites ci-après dans la section III. les réponses additionnelles reçues des États Membres seront publiées en tant qu'additifs au présent rapport. UN وترد في الفرع ثالثا أدناه الردود التي وردت. وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير.
    Pour des raisons techniques, il n'a pas été possible de faire figurer dans le rapport les réponses reçues après cette date. UN ولم يمكن، لأسباب فنية، إدراج الردود التي وردت بعد ذلك التاريخ.
    5. On trouvera ci-après un résumé des réponses reçues d'États parties, ainsi que de l'avis du Conseiller spécial du Secrétaire général chargé de la prévention des génocides. UN وتُوجز أدناه الردود التي وردت من الدول الأطراف وكذا رأي المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Dans leurs réponses tous les États parties ont évoqué avec préoccupation les causes profondes de la violence et du génocide. UN أُعرب في جميع الردود التي وردت من الدول الأطراف عن القلق إزاء جذور العنف والإبادة الجماعية.
    Elle n'a pu reprendre dans le présent rapport qu'une partie de la masse d'informations soumises; les réponses parvenues hors délai n'ont pu être prises en compte. UN ولم يُعرض في هذا التقرير إلا القليل من ثروة المعلومات الواردة؛ ولم يتسن إدراج الردود التي وردت بعد الأجل المحدد.
    7. les réponses des autres pays, ainsi que toutes celles qui ont été reçues d'organisations internationales, contiennent des renseignements sur des activités se rapportant de manière générale aux recommandations de la Commission, mais ne précisent pas si les activités en question ont été entreprises à la suite de ces recommandations. UN ٧- وتشمل الردود التي وردت من بلدان أخرى، وكذلك جميع الردود التي وردت من منظمات دولية، معلومات عن أنشطة تتصل بصفة عامة بتوصيات اللجنة ولكن لم يحدد فيها بالفعل ما إذا كان أي من هذه اﻷنشطة قد جرى القيام به نتيجة لتوصيات اللجنة.
    Un nombre beaucoup plus élevé de réponses aurait été souhaitable pour pouvoir établir des conclusions solides, mais les réponses qui ont été reçues contiennent néanmoins des observations générales tout à fait pertinentes. UN وعلى الرغم من أنه من المستحسن، ﻷغراض استخلاص النتائج، أن يكون عدد الردود الواردة أكبر من ذلك بكثير، فإن الردود التي وردت تتضمن ملاحظات عامة ذات صلة بالقضايا والمشاكل اﻷساسية في مجال النقل العابر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد