lettres datées des 20 et 23 décembre 1991 | UN | الرسائل المؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ |
a) lettres datées des 20 et 23 décembre 1991 | UN | )أ( الرسائل المؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ |
12. lettres datées DES 20 ET 23 DÉCEMBRE 1991, ÉMANANT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, DE LA FRANCE ET DU ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE DU NORD 350 | UN | الرسائل المؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ الواردة من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية |
C. communications datées du 1er mars et du 8 avril 1996239 | UN | الرسائل المؤرخة ١ آذار/مارس و ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٦ |
C. communications datées des 19 et 25 mars 1996247 | UN | الرسائل المؤرخة في ١٩ و ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٥ |
IV.38 Le Comité consultatif a reçu une copie des lettres datées du 29 septembre 1995 que le Secrétaire général de l'ONU et le Directeur général de l'OMC se sont échangées au sujet des relations entre les deux organisations. | UN | رابعا - ٣٨ قدم الى اللجنة الاستشارية الرسائل المؤرخة ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، المتبادلة بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية بشأن العلاقات بين هاتين المنظمتين. |
IV.38 Le Comité consultatif a reçu une copie des lettres datées du 29 septembre 1995 que le Secrétaire général de l'ONU et le Directeur général de l'OMC se sont échangées au sujet des relations entre les deux organisations. | UN | رابعا - ٣٨ قدم الى اللجنة الاستشارية الرسائل المؤرخة ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ المتبادلة بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية بشأن العلاقات بين هاتين المنظمتين. |
2. lettres datées des 20 et 23 décembre 1991, reçues des États-Unis d'Amérique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | 2 - الرسائل المؤرخة 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر 1991 على التوالي، الواردة من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية؛ |
Ces conclusions avaient été dûment notifiées au requérant par le Bureau du Procureur général (par des lettres datées du 15 mai 2012, du 26 juin 2012 et du 17 août 2012). | UN | وتم إخطار صاحب الشكوى على النحو الواجب بهذه الاستنتاجات من قبل مكتب المدعي العام (الرسائل المؤرخة 15 أيار/مايو 2012، و26 حزيران/يونيه 2012 و17 آب/أغسطس 2012). |
Ces lettres, datées du 29 septembre 2000 (A/55/432-S/2000/921) au 27 août 2014 (A/ES-10/655-S/2014/634), rendent compte des crimes commis contre le peuple palestinien. | UN | وهذه الرسائل المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 27 آب/أغسطس 2014 (A/ES-10/655-S/2014/634) تشكل سجلا أساسيا للجرائم المرتكبة في حق الشعب الفلسطيني. |
Ces lettres, datées du 29 septembre 2000 (A/55/432-S/2000/921) au 2 septembre 2014 (A/ES-10/656-S/2014/646), rendent compte des crimes commis contre le peuple palestinien. | UN | وهذه الرسائل المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 2 أيلول/سبتمبر 2014 (A/ES-10/656-S/2014/646) تشكل سجلا أساسيا للجرائم المرتكبة ضد الشعب الفلسطيني. |
Ces lettres, datées du 29 septembre 2000 (A/55/432-S/2000/921) au 20 octobre 2014 (A/ES-10/661-S/2014/748), rendent compte des crimes commis contre le peuple palestinien. | UN | وهذه الرسائل المؤرخة من ٢٩ أيلول/سبتمبر ٢٠٠٠ (A/55/432-S/2000/921) إلى 20 تشرين الأول/ أكتوبر ٢٠١٤ (A/ES-10/661-S/2014/748) تشكل سجلاً أساسياً للجرائم المرتكبة بحق الشعب الفلسطيني. |
Ces lettres, datées du 29 septembre 2000 (A/55/432-S/2000/921) au 12 novembre 2014 (A/ES-10/665-S/2014/810), rendent compte des crimes commis contre le peuple palestinien. | UN | وهذه الرسائل المؤرخة من ٢٩ أيلول/سبتمبر ٢٠٠٠ (A/55/432-S/2000/921) إلى ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١٤ (A/ES-10/665 - S/2014/810) تشكل سجلا أساسيا للجرائم المرتكبة في حق الشعب الفلسطيني. |
Dans ces lettres, datées la première du 29 septembre 2000 (A/55/432-S/2000/921) et la plus récente du 6 mars 2006 (A/ES-10/323-S/2006/144), sont consignés tous les crimes commis par Israël, la puissance occupante contre le peuple palestinien depuis septembre 2000. | UN | وهذه الرسائل المؤرخة ما بين 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) و 6 آذار/مارس 2006 (A/ES-10/323-S/2006/144)، تشكل سجلا أساسيا للجرائم التي اقترفتها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ضد الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000. |
lettres datées du 18 juillet 2008, du 29 avril 2008 et du 27 octobre 2008 (A/63/253, A/C.5/62/27 et A/C.5/63/9) | UN | الرسائل المؤرخة 18 تموز/يوليه 2008، و 29 نيسان/أبريل 2008، و 27 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (A/63/253 وA/C.5/62/27 و A/C.5/63/9) |
Dans des lettres datées du 31 août, du 20 septembre, du 27 septembre et du 6 décembre, le Représentant permanent du Koweït auprès de l'Organisation des Nations Unies a informé le Coordonnateur de haut niveau que le nombre total de dépouilles mortelles identifiées était, à ces différentes dates, de 177, 190, 199 et, tout récemment, de 209. | UN | 6 - في الرسائل المؤرخة 31 آب/أغسطس و 20 أيلول/سبتمبر و 27 أيلول/سبتمبر و 6 كانون الأول/ديسمبر، أبلغ الممثل الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة، المنسق رفيع المستوى، أن العدد الإجمالي للرفات التي أمكن تحديد هوياتها ارتفع على التوالي من 177 إلى 190 ثم إلى 199، وفي آخر التقديرات إلى 209. |
On trouvera, dans nos lettres datées du 16 avril 2001 (A/55/901-S/2001/364), du 11 février 2002 (A/56/819-S/2002/164), du 5 mars 2002 (A/56/857-S/2002/233), du 26 juillet 2002 (A/56/1014-S/2002/841) et du 27 septembre 2002 (A/57/438-S/2002/1089), des détails sur ces nombreuses attaques. | UN | ووردت تفاصيل اعتداءات سابقة عديدة في الرسائل المؤرخة 16 نيسان/أبريل (A/55/901-S/2001/364) و 11 شباط/فبراير 2002 (A/56/819-S/2002/164) و 5 آذار/مارس 2002 (A/56/857-S/2002/233) و 26 تموز/يوليه 2002 (A/56/1014-S/2002/841) و 27 أيلول/سبتمبر 2002 (A/57/438-S/2002/1089). |
17. communications datées des 7 et 8 septembre 1995 | UN | ٧١- الرسائل المؤرخة ٧ و ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ |
C. communications datées du 1er mars et du 8 avril 1996 | UN | جيم - الرسائل المؤرخة ١ آذار/مارس و ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٦ |
C. communications datées des 19 et 25 mars 1996 | UN | جيم - الرسائل المؤرخة في ١٩ و ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٥ |
C. communications datées des 25 et 26 juillet 1996 | UN | جيم - الرسائل المؤرخة ٥٢ و ٦٢ تموز/يوليه ١٩٩٦ |