communications REÇUES DE PARTICULIERS OU D'ORGANISMES NON GOUVERNEMENTAUX | UN | الرسائل الواردة من اﻷفراد ومن الهيئات غير الحكومية |
communications REÇUES DE PARTICULIERS OU D'ORGANISMES NON GOUVERNEMENTAUX | UN | الرسائل الواردة من اﻷفراد ومن الهيئات غير الحكومية |
communications REÇUES DE PARTICULIERS OU D'ORGANISMES | UN | الرسائل الواردة من اﻷفراد ومن الهيئات غير الحكومية |
communications reçues de particuliers et d'organes non gouvernementaux à propos de questions dont le Conseil de sécurité est saisi Expéditeur | UN | الرسائل الواردة من الأفراد والهيئات غير الحكومية والمتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن |
communications reçues de particuliers et d'organes non gouvernementaux à propos de questions dont le Conseil de sécurité est saisi Expéditeur | UN | الرسائل الواردة من الأفراد بصفتهم الشخصية ومن الهيئات غير الحكومية بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن |
communications DE PARTICULIERS OU D'ORGANISMES NON GOUVERNEMENTAUX | UN | الرسائل الواردة من اﻷفراد ومن الهيئات غير الحكومية |
c) La liste des États parties qui ont fait la déclaration prévue à l’article 14 de la Convention, selon laquelle ils reconnaissent la compétence du Comité pour recevoir et examiner des communications émanant de personnes ou de groupes de personnes; | UN | )ج( قائمة بالدول اﻷطراف التي أصدرت اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ١٤ من الاتفاقية، والذي تعترف فيه باختصاص اللجنة في تلقي ونظر الرسائل الواردة من اﻷفراد وجماعات اﻷفراد؛ |
communications REÇUES DE PARTICULIERS OU D'ORGANISMES NON | UN | الرسائل الواردة من اﻷفراد ومن الهيئات غير الحكومية |
communications REÇUES DE PARTICULIERS OU D'ORGANISMES | UN | الرسائل الواردة من اﻷفراد ومن الهيئات غير الحكومية |
communications REÇUES DE PARTICULIERS OU D'ORGANISMES | UN | الرسائل الواردة من اﻷفراد العاديين ومن الهيئات غير الحكومية |
communications REÇUES DE PARTICULIERS OU D'ORGANISMES | UN | الرسائل الواردة من اﻷفراد ومن الهيئات غير الحكومية |
communications REÇUES DE PARTICULIERS OU D'ORGANISMES | UN | الرسائل الواردة من اﻷفراد ومن الهيئات غير الحكومية |
communications REÇUES DE PARTICULIERS OU D'ORGANISMES | UN | الرسائل الواردة من اﻷفراد ومن الهيئات غير الحكومية |
communications REÇUES DE PARTICULIERS OU D'ORGANISMES NON | UN | الرسائل الواردة من اﻷفراد ومن الهيئات غير الحكومية |
communications REÇUES DE PARTICULIERS OU D'ORGANISMES | UN | الرسائل الواردة من اﻷفراد ومن الهيئات غير الحكومية |
communications reçues de particuliers et d'organes non gouvernementaux à propos de questions dont le Conseil de sécurité est saisi Expéditeur | UN | الرسائل الواردة من الأفراد بصفتهم الشخصية ومن الهيئات غير الحكومية بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن |
communications reçues de particuliers et d'organes non gouvernementaux à propos de questions dont le Conseil de sécurité est saisi Expéditeur | UN | الرسائل الواردة من الأفراد والهيئات غير الحكومية فيما يتعلق بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن |
communications reçues de particuliers et d'organes non gouvernementaux à propos de questions dont le Conseil de sécurité est saisi Expéditeur | UN | الرسائل الواردة من الأفراد والهيئات غير الحكومية فيما يتعلق بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن |
communications DE PARTICULIERS OU D'ORGANISMES | UN | الرسائل الواردة من اﻷفراد ومن الهيئات غير الحكومية |
communications DE PARTICULIERS OU D'ORGANISMES NON GOUVERNEMENTAUX | UN | الرسائل الواردة من اﻷفراد ومن الهيئات غير الحكومية |
354. On note que le Sénégal a fait une déclaration au titre de l'article 14 de la Convention, reconnaissant ainsi la compétence du Comité pour recevoir et examiner des communications émanant de personnes ou de groupes de personnes relevant de sa juridiction qui se disent victimes d'une violation de l'un quelconque de leurs droits énoncés dans ladite convention. | UN | ٤٥٣ - وتحيط اللجنة علما بواقع أن السنغال قد أصدرت إعلانا بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية يقـر باختصاص اللجنة في تلقي أو بحث الرسائل الواردة من اﻷفراد أو مجموعات اﻷفراد الداخلين في ولايتها القانونية والذين يدعون بأنهم ضحايا انتهاك ﻷي حق من حقوقهم الواردة في الاتفاقية. |
354. On note que le Sénégal a fait une déclaration au titre de l'article 14 de la Convention, reconnaissant ainsi la compétence du Comité pour recevoir et examiner des communications émanant de personnes ou de groupes de personnes relevant de sa juridiction qui se disent victimes d'une violation de l'un quelconque de leurs droits énoncés dans ladite convention. | UN | ٤٥٣ - وتحيط اللجنة علما بواقع أن السنغال قد أصدرت إعلانا بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية يقـر باختصاص اللجنة في تلقي أو بحث الرسائل الواردة من اﻷفراد أو مجموعات اﻷفراد الداخلين في ولايتها القانونية والذين يدعون بأنهم ضحايا انتهاك ﻷي حق من حقوقهم الواردة في الاتفاقية. |