On a vu plusieurs groupes d'Aqrab, de Kfar Laha, de Tell Dahab, de Tayyibah, outre ceux de Rastan. | UN | مثلا مجموعة من عقرب، وأخرى من كفرلاها، ومجموعة من تل دهب، وأخرى من الطيبة، إضافة إلى مجموعات من الرستن. |
:: La ville de Rastan dans le district de Rastan (province de Homs) abrite 57 750 habitants. Sur ces 57 750 personnes, on compte 1 500 enfants ayant besoin de lait infantile et 1 050 familles de martyrs. | UN | :: هناك 750 57 مقيما في مدينة الرستن في منطقة الرستن بمحافظة حمص، ومنهم 500 1 من الأطفال الذين يحتاجون إلى حليب الرضع، و 050 1 أسرة من أسر الشهداء. |
Certains articles médicaux destinés à Rastan, qui auraient permis d'aider 2 116 personnes supplémentaires, ont été retirés; | UN | وتمت إزالة بعض المواد الطبية التي كانت متجهة إلى الرستن والتي كان يمكن أن تساعد 116 2 شخصاً آخرين. |
Blessé à al-Rastan le 29/9/2011, décédé à l'hôpital militaire de Homs le 6/10/2011 | UN | مصاب في الرستن منذ 29/9/2011 واستشهد في المشفى العسكري بحمص بتاريخ 6/10/2011 |
De nombreux habitants de Rastane ont fui dans les champs voisins pour s'y cacher, mais ils ont été poursuivis et de nombreuses personnes ont été tuées. | UN | وفرَّ كثير من سكان الرستن إلى الحقول القريبة للاختباء فيها لكن تمت ملاحقتهم، وقُتل العديد من الأشخاص. |
o De médicaments destinés à 2 116 personnes à Rastan (province d'Homs). | UN | :: أدوية كانت موجهة لـ 116 2 شخص في الرستن بمحافظة حمص. |
:: L'UNICEF a distribué des biscuits énergétiques et des compléments alimentaires plumpy doz pour soigner 3 000 enfants souffrant de malnutrition modérée à Rastan (Homs) et 3 600 enfants à Douma. | UN | وفرت اليونيسيف البسكويت الغني بالطاقة ومواد مسمّنة لعلاج 000 3 طفل من حالات متوسطة لسوء التغذية في كل من الرستن وحمص، وعلاج 600 3 طفل في دوما. |
À 14 h 30, dans la ville de Rastan, un groupe terroriste armé a tiré sur les forces de l'ordre. | UN | 45 - في الساعة 30/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في مدينة الرستن. |
Par exemple, l'hôpital Albir de Rastan, dans la province de Homs, a été attaqué à plusieurs reprises par les forces armées syriennes. | UN | وعلى سبيل المثال، قامت القوات المسلحة السورية مرات عدة بمهاجمة مستشفى البير في الرستن بمحافظة حمص. |
:: Le 6 juin, le Croissant-Rouge arabe syrien a fait état du décès d'un volontaire à la suite du bombardement d'un bureau de projet à Rastan. | UN | :: في 6 حزيران/يونيه، أبلغ الهلال الأحمر العربي السوري عن وفاة أحد متطوعيه بعد قصف مكتب للمشاريع في الرستن. |
○ Le 4 novembre 2014, les forces du régime ont lancé un missile contre un établissement scolaire à Rastan, à Homs, en faisant 2 morts; | UN | في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، استهدفت قوات النظام بقذيفة مدرسة في الرستن بحمص فقتلتشخصين. |
Des hommes armés se sont déployés autour de Rastan, Qusseir, Hosn et la campagne environnante et contrôlent totalement ces régions. | UN | 60 - انتشار المسلحين في الرستن والقصير والحصن وأريافها والسيطرة عليها بالكامل. |
Des hommes armés se sont déployés à Talbissa et dans ses environs, à Tall Kalakh dans les régions de Hosn et de Zara, ainsi qu'à Rastan et dans ses environs. | UN | 12 - انتشار للمسلحين في تلبيسة وريفها، وفي تلكلخ ضمن منطقة الحصن والزارة وفي الرستن وريفها. |
À 18 heures, à Rastan, un groupe terroriste armé a tiré des roquettes contre les forces de l'ordre. | UN | 35 - في الساعة 00/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار وقذائف RBG على عناصر حفظ النظام في الرستن. |
À 8 heures, un groupe terroriste armé a tiré sur les forces de l'ordre près du barrage de Rastan. | UN | 40 - في الساعة 00/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام قرب سد الرستن. |
À 16 heures également, à Rastan, un groupe terroriste armé a tiré deux roquettes sur les forces de l'ordre. | UN | 48 - في الساعة 00/16 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار وقذيفتي RBG على عناصر حفظ النظام في مدينة الرستن. |
À 18 heures, à Rastan, un groupe terroriste a tiré des roquettes sur les forces de l'ordre. | UN | 49 - في الساعة 00/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار وقذائف RBG على عناصر حفظ النظام في مدينة الرستن. |
Le 14 août 2014, l'armée de l'air du régime syrien a largué deux barils explosifs sur al-Rastan, dans le Rif-Homs, tuant 16 personnes. | UN | في 14 آب/أغسطس 2014، أسقط الطيران الحربي للنظام السوري برميلين متفجرين على الرستن في ريف حمص فقتل 16 شخصا. |
Blessé à Homs - al-Rastan le 25/8/2011; décédé à l'hôpital militaire de Homs le 31/8/2011 | UN | إصابة في حمص - الرستن 25/8/2011 واستشهد في المشفى العسكري بحمص بتاريخ 31/8/2011 |
Blessé le 25/8 à Homs - al-Rastan, décédé à l'hôpital militaire de Tishrin le 10/9/2011 | UN | أصيب بتاريخ 25/8 في حمص - الرستن - استشهد في مشفى تشرين العسكري بتاريخ 10/9/2011 |
46. Une opération militaire de grande envergure a été lancée le 25 mai dans la ville de Rastane, où des < < bandes armées > > opéraient prétendument encore et où des manifestants auraient mis à terre une statue de l'ancien président Assad. | UN | 46- وفي 25 أيار/مايو، شُنت عملية عسكرية واسعة النطاق في بلدة الرستن حيث يُدّعى أن " عصابات مسلحة " لا تزال تنشط هناك، وأُفيد بأن المتظاهرين أطاحوا بتمثال الرئيس الأسد الراحل. |