Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. | UN | اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الإسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. | UN | تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الأسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. | UN | تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الأسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. | UN | تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الإسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. | UN | تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الأسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. | UN | تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الأسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. | UN | تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الإسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. | UN | تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الأسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. | UN | تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الإسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. | UN | تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الإسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. | UN | تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الإسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. | UN | تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الأسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
25. Les Parties doivent communiquer leurs rapports dans une des langues officielles de la Conférence des Parties. | UN | 25- يُطلب إلى الأطراف إرسال تقاريرها بإحدى اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف. |
12. Les rapports sont communiqués au secrétariat permanent dans une des langues officielles de la Conférence des Parties. | UN | 12- تقدم التقارير إلى الأمانة الدائمة بواحدة من اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف. |
c) Demande aux Parties de soumettre leurs rapports au secrétariat dans une des langues officielles de la Conférence des Parties au moins six mois avant la session à laquelle il est prévu de les examiner; | UN | (ج) أن تقدم الأطراف تقاريرها إلى الأمانة بواحدة من اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف قبل ما لا يقل عن ستة أشهر من موعد انعقاد الدورة التي سيتم استعراضها فيها؛ |
c) A demandé aux Parties d'adresser leurs rapports au secrétariat permanent dans une des langues officielles de la Conférence des Parties, au moins six mois avant la session au cours de laquelle il est prévu de les examiner; | UN | (ج) طلب من الأطراف أن تقدم تقاريرها إلى الأمانة الدائمة بإحدى اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف قبل ستة أشهر على الأقل من موعد انعقاد الدورة التي ستبحث فيها؛ |
18. Deux bâtiments seulement peuvent actuellement accueillir à Bonn les sessions officielles de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires, à savoir l'hôtel Maritim et le Centre international des congrès (Bundeshaus (IKBB)). | UN | 18- ويوجد في بون موقعان فقط للاجتماعات يمكن أن تعقد فيهما الدورات الرسمية لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين، وهما فندق " Maritim " والمركز الدولي للمؤتمرات " Bundeshaus (IKBB) " . |
Néanmoins, le Président peut, dans des circonstances exceptionnelles et en cas d'urgence, autoriser la discussion et l'examen de propositions, d'amendements ou de motions de procédure même si le texte de ces propositions, amendements ou motions n'a pas été distribué ou ne l'a été que le jour même ou n'a pas été traduit dans toutes les langues officielles de la Conférence des Parties. | UN | ومع ذلك، يجوز للرئيس، في ظروف استثنائية وفي حالات الاستعجال، أن يسمح بمناقشة المقترحات أو التعديلات على المقترحات أو الاقتراحات الإجرائية والنظر فيها حتى ولو لم تكن تلك المقترحات أو التعديلات أو الاقتراحات الإجرائية قد عُممت أو إذا كانت قد عُممت في اليوم نفسه فقط أو لم تكن قد تُرجمت إلى اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف. |
1. La participation des organisations de la société civile aux réunions officielles de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires constitue un atout pour le processus. Il en est fait mention dans le texte de la Convention, dans plusieurs décisions de la Conférence des Parties et dans les recommandations du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention. | UN | 1- تشكل مشاركة منظمات المجتمع المدني() في الاجتماعات الرسمية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية عنصر إثراء للعملية، ويشار إليها في نص الاتفاقية()، وفي عدة مقررات لمؤتمر الأطراف()، وفي توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية(). |