Ouverture officielle de l'Assemblée. | UN | 1- الافتتاح الرسمي للاجتماع |
1. Ouverture officielle de l'Assemblée. | UN | 1- الافتتاح الرسمي للاجتماع |
1. Ouverture officielle de l'Assemblée. | UN | 1- الافتتاح الرسمي للاجتماع. |
À la suite de l’ouverture officielle de la séance et de la présentation du rapport du Secrétaire général sur le dévelop-pement d’un service de radiodiffusion internationale des Nations Unies (A/AC.198/1998/4*), le Comité commencera des consul-tations officieuses sur ce rapport. | UN | وبعد الافتتاح الرسمي للاجتماع وتقديم تقرير اﻷمين العام بشأن تطوير القدرة اﻹذاعية الدولية لﻷمم المتحدة )A/AC.198/1998/4*(، ستشرع اللجنة في مشاورات غير رسمية بشأن هذا التقرير. |
Le présent résumé sera inséré dans le rapport officiel de la réunion internationale. | UN | وسيدرج هذا الموجز كجزء من التقرير الرسمي للاجتماع الدولي. |
Les ONG afghanes et internationales avaient organisé leur propre réunion avant l'ouverture officielle de la conférence. | UN | وعقد قبل الافتتاح الرسمي للاجتماع اجتماع للمنظمات غير الحكومية الأفغانية والدولية. |
1. Ouverture officielle de l'Assemblée. | UN | 1- الافتتاح الرسمي للاجتماع. |
1. Ouverture officielle de l'Assemblée. | UN | 1- الافتتاح الرسمي للاجتماع. |
1. Ouverture officielle de l'Assemblée. | UN | 1- الافتتاح الرسمي للاجتماع. |
1. Ouverture officielle de l'Assemblée. | UN | 1- الافتتاح الرسمي للاجتماع. |
1. Ouverture officielle de l'Assemblée. | UN | 1- الافتتاح الرسمي للاجتماع. |
1. Ouverture officielle de l'Assemblée. | UN | 1- الافتتاح الرسمي للاجتماع. |
1. Ouverture officielle de l'Assemblée. | UN | 1- الافتتاح الرسمي للاجتماع |
1. Ouverture officielle de l'Assemblée. | UN | 1- الافتتاح الرسمي للاجتماع. |
1. Ouverture officielle de l'Assemblée. | UN | 1- الافتتاح الرسمي للاجتماع. |
1. Ouverture officielle de l'Assemblée. | UN | 1- الافتتاح الرسمي للاجتماع. |
À la suite de l’ouverture officielle de la séance et de la présentation du rapport du Secrétaire général sur le dévelop-pement d’un service de radiodiffusion internationale des Nations Unies (A/AC.198/1998/4*), le Comité commencera des consul-tations officieuses sur ce rapport. | UN | وبعد الافتتاح الرسمي للاجتماع وتقديم تقرير اﻷمين العام بشأن تطوير القدرة اﻹذاعية الدولية لﻷمم المتحدة )A/AC.198/1998/4*(، ستشرع اللجنة في مشاورات غير رسمية بشأن هذا التقرير. |
À la suite de l’ouverture officielle de la séance et de la présentation du rapport du Secrétaire général sur le dévelop-pement d’un service de radiodiffusion internationale des Nations Unies (A/AC.198/1998/4*), le Comité commencera des consul-tations officieuses sur ce rapport. | UN | وبعد الافتتاح الرسمي للاجتماع وتقديم تقرير اﻷمين العام بشأن تطوير القدرة اﻹذاعية الدولية لﻷمم المتحدة )A/AC.198/1998/4*(، ستشرع اللجنة في مشاورات غير رسمية بشأن هذا التقرير. |
À la suite de l’ouverture officielle de la séance et de la présentation du rapport du Secrétaire général sur le dévelop-pement d’un service de radiodiffusion internationale des Nations Unies (A/AC.198/1998/4*), le Comité commencera des consul-tations officieuses sur ce rapport. | UN | وبعد الافتتاح الرسمي للاجتماع وتقديم تقرير اﻷمين العــام بشأن تطويـر القـدرة اﻹذاعية الدولية لﻷمم المتحدة A/AC.198/1998/4)*(، ستشرع اللجنة في مشاورات غير رسمية بشأن هذا التقرير. |
Un calendrier de ces manifestations, des activités menées en partenariat et des manifestations parallèles sera affiché sur le site Web officiel de la réunion internationale. | UN | وسيعلن في الموقع الرسمي للاجتماع الدولي على شبكة الانترنت عن جدول المناسبات الجانبية وأنشطة الشراكات والأنشطة الموازية. |
Le présent résumé sera intégré au rapport officiel de la réunion. | UN | 2 - وسيدرج هذا الموجز كجزء من التقرير الرسمي للاجتماع الدولي. |
Les ONG afghanes et internationales avaient organisé leur propre réunion avant l'ouverture officielle de la conférence. | UN | وعقد قبل الافتتاح الرسمي للاجتماع اجتماع للمنظمات غير الحكومية الأفغانية والدولية. |