ويكيبيديا

    "الرشد الجنائي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la majorité pénale
        
    En ce qui concerne les mineurs, il faut bien voir que la majorité pénale au Cameroun est fixée à 18 ans. UN وفيما يتعلق بالقصر، تجدر الإشارة إلى أن سن الرشد الجنائي في الكاميرون محددة في 18 عاماً.
    Enfin, il faudrait protéger les droits fondamentaux des jeunes détenus et accorder une plus grande attention aux principes de la majorité pénale énoncés dans la législation pénale. UN وفي النهاية ينبغي حماية حقوق اﻹنسان للشبان المسجونين وإيلاء اهتمام كبير لمبادئ سن الرشد الجنائي وفقا لقوانين العقوبات.
    Il s'inquiète aussi du fait que l'âge de la majorité pénale soit fixé à 17 ans. UN كما تشعر اللجنة بالقلق لأن سن الرشد الجنائي محددة بسن 17 عاماً.
    En vertu de l'article 74 du Code civil, les enfants nés à l'étranger d'une mère guinéenne peuvent choisir leur nationalité lorsqu'ils atteignent leur majorité. L'âge de la majorité pénale est de 18 ans et celui de la majorité civile de 21 ans. UN وبموجب المادة 74 من القانون المدني يمكن للأولاد الذين وُلدوا لأم غينية خارج غينيا أن يختاروا جنسيتهم عند بلوغهم سن الرشد؛ وسن الرشد الجنائي هو 18 سنة أما سن الرشد المدني فهو 21 سنة.
    67. La deuxième question de M. Ando concerne la majorité pénale. UN ٧٦- ويتعلق السؤال الثاني الذي طرحه السيد آندو بسن الرشد الجنائي.
    40. Les délinquants ayant atteint la majorité pénale de 16 ans sont réputés pleinement responsables. UN ٠٤- ويُعد الجانحون البالغون سن الرشد الجنائي المحددة ﺑ ٦١ عاماً مسؤولين مسؤولية تامة.
    41. L'âge à retenir pour déterminer la majorité pénale est celui du délinquant au jour de l'infraction. UN ١٤- والعمر الذي يُعتد به لتحديد سن الرشد الجنائي هو عمر الجانح يوم ارتكاب الجريمة.
    Enfin, il faudrait protéger les droits fondamentaux des jeunes détenus et accorder une plus grande attention aux principes de la majorité pénale énoncés dans la législation pénale. UN وفي النهاية، ينبغي حماية حقوق اﻹنسان المقررة للشبان المسجونين وإيلاء اهتمام كبير لمبادئ سن الرشد الجنائي وفقا لقوانين العقوبات.
    Le relèvement de l'âge minimum de la majorité pénale à 18 ans; UN رفع سن الرشد الجنائي إلى 18 سنة؛
    Dans les pays où la prostitution est illégale, s'il n'est pas établi que les enfants sont victimes de proxénètes ou de trafiquants, ceux ayant atteint la majorité pénale sont traités comme des contrevenants. UN أما البلدان التي ترى في البغاء فعلاً غير قانوني فلا يعتبر فيها الأطفال الذي بلغوا سِن الرشد الجنائي ضحايا للقوّادين أو المتجرين بهم بل يعاملون كمخالفين للقانون.
    En outre, le Code des personnes et de la famille fixe l'âge de la majorité civile à 21 ans tandis que les articles 12 à 19 du Code de procédure pénale fixent l'âge de la majorité pénale à 13 ans. UN وفضلا عن ذلك، فإن قانون الأحوال الشخصية والأسرة يحدد سن الرشد المدني بـ 21 عاما في حين أن المواد من 12 إلى 19 من قانون الإجراءات المدنية تحدد سن الرشد الجنائي بـ 13 عاما.
    4. Mlle MASON s'interroge sur la raison de la différence qui existe entre l'âge de la majorité pénale, fixé à 16 ans, et celui de la majorité civile, fixé à 20 ans. Elle souhaiterait par ailleurs savoir si les enfants âgés de 16 à 18 ans sont traités comme des adultes sur le plan pénal. UN ٤- اﻵنسة ماسون تساءلت عن سبب الفارق بين سن الرشد الجنائي المحدد بسن ٦١ عاماً وسن الرشد المدني المحدد بسن ٠٢ عاما، وقالت إنها تود من جهة أخرى معرفة ما إذا كان اﻷطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ٦١ و٨١ عاماً يعاملون على الصعيد الجنائي كما يعامل اﻷشخاص البالغون.
    Quant à la différence qui existe dans les matières civiles et pénales concernant la définition de l'enfant, aucune mesure n'a été adoptée à cet égard, car il est naturel et justifié de différencier la majorité pénale de la majorité civile étant donné que les questions civiles et les intérêts financiers de l'enfant requièrent une expérience et une maturité comportementales que le relèvement de l'âge adulte civil protège davantage. UN وعن تباين تعريف الطفل بين المسائل المدنية والجنائية لم تتخذ أي إجراءات في هذا الصدد استناداً إلى أنه من الطبيعي والمبرر أن يختلف بلوغ سن الرشد الجنائي عن سن الرشد المدني لما يقتضيه التصرف في المسائل المدنية من خبرات ونضج سلوكي، بل إن رفع السن المدني يحمي أموال الطفل وحقوقه المالية على نحو أوفر.
    b) De fixer l'âge de la majorité pénale à 18 ans, afin que les mineurs âgés de 17 ans bénéficient d'une protection appropriée et ne soient pas jugés comme des adultes; UN (ب) تحديد سن الرشد الجنائي بسن 18 عاماً لضمان أن يتمتع البالغون 17 سنة بالحماية الكافية وألاّ يحاكَموا كبالغين؛
    44. la majorité pénale est fixée par l'article 46 du Code Pénal : < < S'il est décidé qu'un mineur de treize à dix-huit ans doit faire l'objet d'une condamnation pénale, la peine ne pourra pas dépasser, en matière de crime, vingt ans d'emprisonnement. UN 44- وتحدد المادة 46 من قانون العقوبات سن الرشد الجنائي على النحو التالي: " إذا تقررت إدانة قاصر يتراوح عمره بين ثلاثة عشر عاماً وثمانية عشر عاماً، فإنه لا يجوز أن تتجاوز العقوبة، إذا تعلق الأمر بجريمة، عشرين سنة سجناً.
    60. M. BENJELLOUN TOUIMI (Maroc) dit que le Code pénal marocain fait une distinction entre la majorité pénale et la majorité civile, comme cela a été indiqué aux paragraphes 36 à 42 du rapport. UN ٠٦- السيد بنجلون تويمي )المغرب( قال إن قانون العقوبات في المغرب يفرق بين سن الرشد الجنائي وسن الرشد المدني، كما ذكر في الفقرات من ٦٣ إلى ٢٤ من التقرير.
    36. la majorité pénale est fixée à l'âge de 16 ans révolus, par le Code pénal (art. 138 à 140) et le Code de procédure pénale (art. 514). UN ٦٣- سن الرشد الجنائي هي ٦١ سنة كاملة، بموجب قانون العقوبات )المواد من ٨٣١ إلى ٠٤١( وقانون الاجراءات الجنائية )المادة ٤١٥(.
    Si un certain nombre de pays définissent l'< < enfant > > comme étant une personne âgée de moins de 18 ans, d'autres prennent en compte l'âge de la majorité pénale ou du consentement sexuel (pouvant aller de 13 à 16 ans). UN ولئن كان بعض الدول يُعَرِف " الطفل " بأنه شخص يقل عمره عن 18 عاما فإن البعض الآخر يولي الاعتبار في هذا الصدد، إلى سن الرشد الجنائي أو السن التي يُعتد فيها بالموافقة على العلاقة الجنسية (ويمكن أن تتراوح تلك السن بين 13 و 16 عاما).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد