Teddy était avec Dex Juste ici quand la balle a touché. | Open Subtitles | وتيدى كان مع ديكس هنا تماما عندما انطلقت الرصاصه |
Dr Pineda, expliquez à l'officier Moreno ce qu'a fait la balle. | Open Subtitles | د.بينيدا , اشرحي للشرطي مورينو الضرر الذي احدثته الرصاصه |
La trajectoire de la balle... ainsi que les fibres trouvées dessus... indiquent que le suspect... a tiré de ce côté. | Open Subtitles | مسار إطلاق النار جنبا إلى جنب مع الألياف الموجوده على الرصاصه تشير إلى أن المشتبه به |
Mais je jure sur ma musique et tout le reste que je me suis battu depuis que je suis revenu depuis la balle, je... | Open Subtitles | لكنني أقسم بموسيقاي وكل شيء أقاتل من أجله منذ أن تعافيت من الرصاصه.. |
La veste a arrêté les balles, mais ça fait encore un mal de chien. | Open Subtitles | نعم. لقد أوقف القميص المضاد للرصاص الرصاصه, لكنه مازال يؤلم. |
Je ne sais pas si c'était le tir, cependant. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما اذا كانت الرصاصه القاتله على الرغم من ذلك |
- Homme de 22 ans, blessé par balle dans le bas du dos à gauche, pas de blessure de sortie. | Open Subtitles | ماذا لدينا؟ ذكر 22 سنه أصيب بعيار ناري في الجهة اليسرى أسفل الظهر، لا يوجد جرح لخروج الرصاصه. |
La balle a dû toucher le lobe temporal. | Open Subtitles | لا بد و أن الرصاصه قد أثرت على فصه الصدغي |
On dirait que la balle a pu traverser le lobe supérieur. | Open Subtitles | يبدو ان الرصاصه من الممكن ان تكون مرت عبر الفص العلوي من الرئه |
La radio du jeune homme avec une balle perdue. | Open Subtitles | الاشعه الخاصه بالشاب .صاحب الرصاصه الطائشه |
Votre implant à éloigné la balle de votre cœur. | Open Subtitles | الجهاز في الحقيقه حرف مسار الرصاصه بعيدا عن قلبك |
L'une pour réparer les dommages causés par la balle, le temps de récupération, et puis une autre pour remplacer l'implant. | Open Subtitles | واحده لاصلاح الضرر الذي سببته الرصاصه, وقت للتعافي ثم واحده أخرى لتركيب جهاز جديد |
Même pas aux soignants qui ont retiré la balle de sa jambe. Mais c'est votre interrogatoire, pas le mien. | Open Subtitles | ولا حتى مع المسعفين الذين قاموا باخراج الرصاصه من قدمه ولكن هذا التحقيق يخصك وحدك لا يخصني |
La balle a touché la carotide. Je suis avec vous. Ça va aller. | Open Subtitles | هذه الرصاصه ضربت الشريان .السباتي. أنا معك. |
Et Daniel Grayson a pris une balle qui m'était destinée. | Open Subtitles | ودانييل جريسون تلقى الرصاصه التي كانت من المفترض أن تكون لي |
Aurait-il eu une attaque s'il n'avait pas eu cette balle dans le cerveau ? | Open Subtitles | هل كان سيموت جراء جلطة إذا لم تكن تلك الرصاصه مستقره في دماغة؟ |
La balle a perforé l'artère de votre frère, Paul. | Open Subtitles | .الرصاصه تسبب فى ثقب فى شريان رئيسى فى ذراع اخك,بول |
La première chose que vous devez apprendre est... une balle vous manquera dans la plupart des cas. | Open Subtitles | أولا تحتاجين أن تتعلمي أن الرصاصه لن تصيبك في معظم الحالات |
A part le fait qu'une balle est passée à 15 cm de ma tête, je suis d'enfer. | Open Subtitles | مرت بـ جانبي الرصاصه بـ 6إنشات من رأسي أنا رائع |
Les balles n'arrivent jamais par la gauche. Tu connais des japs gauchers, toi ? | Open Subtitles | الرصاصه لا تأتي من اليسار هل تعرف يابانياً اعسر ؟ |
Je veux vous montrer ces chouettes balles. | Open Subtitles | لقد رأيته الكل ينتبه الى اريدكم جميعاً ان تنظروا الى هذه الرصاصه الجميله |
La balle est entrée ici dans son lobe frontale, euh, la blessure de sortie ne correspond pas à un tir infligé par lui-même. | Open Subtitles | الرصاصه دخلت هنا على فصه الأيمن,ولكن, جرح الخروج لا يتطابق مع طلق نارى ذاتى |
Vous êtes seule, ou le Bullet vous cherche ? | Open Subtitles | استرحلين وحدك ام ستأخذين الرصاصه معك؟ |