ويكيبيديا

    "الرصد السيزمي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de surveillance sismique
        
    • surveillance sismologique
        
    • la surveillance sismique
        
    Notre station sismologique est d'ores et déjà comprise dans le réseau de surveillance sismique primaire. UN وقد سبق أن أُدمجت محطتنا السيزمية في شبكة الرصد السيزمي اﻷساسية.
    La première de ces conclusions est qu'une expérience opérationnelle considérable sera nécessaire pour permettre au réseau de surveillance sismique de fonctionner à pleine capacité. UN وأول هذه الاستنتاجات هو أن قدراً كبيراً من الخبرة التشغيلية لازم لتحقيق القدرة الكاملة الممكنة لشبكة الرصد السيزمي.
    - CD/NTB/WP.177, daté du 24 août 1994, présenté par un collaborateur du Président, intitulé " Système de surveillance sismique " . UN - CD/NTB/WP.177، المؤرخة ٤٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها " نظام الرصد السيزمي " .
    A notre avis, le GSETT-3 fournira une contribution majeure à la mise au point d'un prototype de système international de surveillance sismologique. UN وسيمثل الاختبار التقني الثالث، في رأينا، مساهمة كبرى في وضع تفاصيل نموذج أولي لنظام الرصد السيزمي الدولي.
    Depuis 2005, des progrès importants ont été accomplis dans la mise en place du réseau du SSI, et ce pour les quatre techniques de vérification (surveillance sismologique, surveillance des infrasons, surveillance hydroacoustique et surveillance des radionucléides). UN 12 - وأُحرِز منذ عام 2005 تقدّم ملحوظ في سبيل إكمال شبكة نظام الرصد الدولي بجميع تكنولوجيات الرصد الأربع - الرصد السيزمي والصوتي المائي ودون السمعي ورصد النويدات المشعة.
    Aucune délégation ne semble remettre en cause le fait que la surveillance sismique doive être au coeur du futur système de vérification. UN ويبدو انه ليس هناك من الوفود من يشك في أن طريقة الرصد السيزمي يجب أن تشكل أساس نظام التحقق المستقبلي.
    - CD/NTB/WP.177, daté du 24 août 1994, présenté par un collaborateur du Président, intitulé'Système de surveillance sismique'. UN - CD/NTB/WP.177، المؤرخة ٤٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها ' نظام الرصد السيزمي ' .
    - CD/NTB/WP.177, daté du 24 août 1994, présenté par un collaborateur du Président, intitulé'Système de surveillance sismique'. UN - CD/NTB/WP.177، المؤرخة ٤٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها ' نظام الرصد السيزمي ' .
    " .'Système de surveillance sismique'(CD/NTB/WP.177). UN " ' نظام الرصد السيزمي ' (CD/NTB/WP.177).
    Par exemple, en cas de suspicion d'explosion nucléaire souterraine, la demande d'inspection sur place doit nécessairement être accompagnée de données provenant des stations de surveillance sismique concernées - données qui sont reconnaissables et différentes de celles qui résultent de tremblements de terre naturels. UN فعلى سبيل المثال، من الضروري بالنسبة لطلب إجراء التفتيش الموقعي بخصوص أي انفجار نووي جوفي مشتبه فيه، أن يقدم الطلب بيانات حصلت عليها محطات الرصد السيزمي ذات الصلة، بيانات يمكن التمييز بينها وبين البيانات التي ترد عن الزلازل الطبيعية.
    Parallèlement aux activités qu'il mène au lendemain d'une catastrophe, l'UNOPS a aidé plusieurs pays à se protéger contre des risques naturels récurrents, allant de l'enlèvement de la neige sur les cols de montagne en Afghanistan, financé par le Japon, à un soutien aux activités de surveillance sismique en Argentine pour le compte du Gouvernement. UN 70 - وفضلاً عن أعمال مكتب خدمات المشاريع في مرحلة ما بعد الكوارث، ساعد المكتب العديد من البلدان على الاستعداد لمواجهة معاودة حدوث المخاطر الطبيعية، وجاء ذلك ليتراوح ما بين مواصلة إزالة الجليد من الممرات الجبلية في أفغانستان بتمويل من اليابان إلى دعم عمليات الرصد السيزمي في الأرجنتين لصالح الحكومة.
    - CD/NTB/WP.158, daté du 18 août 1994, présenté par la délégation des Etats-Unis d'Amérique, intitulé " Conception du système de surveillance sismique du traité d'interdiction complète des essais " . UN - CD/NTB/WP.158، المؤرخة ٨١ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية وعنوانها " تصميم نظام الرصد السيزمي لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب " .
    - CD/NTB/WP.158, daté du 18 août 1994, présenté par la délégation des Etats-Unis d'Amérique, intitulé'Conception du système de surveillance sismique du traité d'interdiction complète des essais'. UN - CD/NTB/WP.158، المؤرخة ٨١ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية وعنوانها ' تصميم نظام الرصد السيزمي لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب ' .
    . " Système de surveillance sismique " (CD/NTB/WP.177). UN " نظام الرصد السيزمي " (CD/NTB/WP.177).
    Depuis 2005, des progrès importants ont été accomplis dans la mise en place du réseau du SSI, et ce pour les quatre techniques de vérification (surveillance sismologique, surveillance des infrasons, surveillance hydroacoustique et surveillance des radionucléides). UN 12 - وأُحرِز منذ عام 2005 تقدّم ملحوظ في سبيل إكمال شبكة نظام الرصد الدولي بجميع تكنولوجيات الرصد الأربع - الرصد السيزمي والصوتي المائي ودون السمعي ورصد النويدات المشعة.
    3.1 Réseau de surveillance sismologique UN ٣-١ شبكة الرصد السيزمي
    Des progrès tangibles ont été accomplis depuis mi-2009, et ce pour les quatre techniques de vérification (surveillance sismologique, surveillance hydroacoustique, surveillance des infrasons et surveillance des radionucléides). UN وقد أُحرِز منذ منتصف عام 2009 تقدّم ملحوظ في جميع تكنولوجيات الرصد الأربع - الرصد السيزمي والصوتي المائي ودون السمعي ورصد النويدات المشعة.
    Des progrès ont été accomplis depuis mi-2011, et ce pour les quatre techniques de vérification (surveillance sismologique, surveillance hydroacoustique, surveillance des infrasons et surveillance des radionucléides). UN وقد أُحرِز منذ منتصف عام 2011 تقدّم في جميع تكنولوجيات الرصد الأربع - الرصد السيزمي والصوتي المائي ودون السمعي ورصد النويدات المشعة.
    c) et de développer la coopération régionale en matière de surveillance sismologique et l'analyse de cette surveillance de manière à renforcer l'efficacité du Système de surveillance international, le régime de vérification dans son ensemble et la confiance entre les Etats de sa région, UN )ج( والقيام على المستوى اﻹقليمي بتطوير التعاون والتحليل في مجال الرصد السيزمي تعزيزاً ﻷداء نظام الرصد الدولي، ولنظام التحقق ككل، وللثقة فيما بين دول اﻹقليم.
    Le Groupe est convenu qu'une autre tâche qui reste à accomplir est d'améliorer les connaissances des scientifiques, partout dans le monde, au sujet de la surveillance sismique et du fonctionnement d'un système de surveillance mondiale. UN واتفق الفريق على أن ثمة مهمة أخرى متبقية لفريق الخبراء العلميين هي زيادة معرفة الرصد السيزمي وتشغيل نظام للرصد العالمي بين العلماء في جميع أنحاء العالم.
    - CD/1254, daté du 25 mars 1994, intitulé " Rapport du Groupe spécial d'experts scientifiques chargé d'examiner des mesures de coopération internationale pour détecter et identifier les événements sismiques au Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires sur la surveillance sismique internationale et l'expérience GSETT-3 " . UN - CD/1254 المؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٤، وعنوانها " تقرير فريق الخبراء العلميين المخصص للنظر في التدابير التعاونية الدولية لكشف وتعيين الظواهر الاهتزازية، المقدم إلى اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية عن الرصد السيزمي الدولي وتجربة الاختبار التقني الثالث لفريق الخبراء العلميين " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد