En cas de rapatriement, il lui faudra revoir en conséquence le programme de soins ET ENTRETIEN pour 1995. | UN | وإذا ما تقرر تنفيذ اﻹعادة، فسوف يتعين تعديل برنامج الرعاية والاعالة لعام ١٩٩٥ بناء على ذلك. |
42. Le HCR a continué son programme de soins ET ENTRETIEN aux demandeurs d'asile vietnamiens hébergés dans le camp de Hawkins Road, en 1993. | UN | ٢٤- واستمرت المفوضية توفر الرعاية والاعالة لملتمسي اللجوء الفييت ناميين في مخيم هاوكينز رود في عام ٣٩٩١. |
En 1993, le programme de soins ET ENTRETIEN s'est étoffé d'un nouvel élément, l'enseignement primaire et, en 1994, l'indemnité de subsistance a été augmentée à cause de l'inflation. | UN | وأضيف في عام ٣٩٩١ مكون الى برنامج الرعاية والاعالة بتوفير التعليم الابتدائي، ورفعت علاوة اﻹعاشة في عام ٤٩٩١ بسبب التضخم. |
soins ET ENTRETIEN | UN | الرعاية والاعالة |
44. En 1994, l'aide au titre des soins et de l'entretien sera inchangée en volume, mais les dépenses seront légèrement supérieures, essentiellement du fait de l'augmentation des coûts afférents à l'entretien de l'infrastructure et des frais généraux. | UN | ٤٤- وسيظل مستوى الرعاية والاعالة على حاله في عام ٤٩٩١؛ غير أن الانفاق سيرتفع قليلا بسبب تزايد تكاليف صيانة الهياكل اﻷساسية والتكاليف العامة. |
18. L'accent sera mis désormais sur les réfugiés mozambicains restants, qui ont besoin d'une assistance individuelle pour la détermination de leur statut de réfugié et d'une assistance de base sous forme de soins ET ENTRETIEN, en attendant qu'une décision ait été prise à leur sujet. | UN | ٨١- وسيوجه الاهتمام اﻵن الى حالات الموزامبيقيين المتبقية، بغية تقديم المساعدة في تحديد وضع اﻷفراد، بالاضافة الى توفير الرعاية والاعالة اﻷساسيتين، ريثما يتم البت في حالاتهم. |
soins ET ENTRETIEN | UN | الرعاية والاعالة |
7. Une assistance soins ET ENTRETIEN continuera d'être fournie à l'ensemble des réfugiés en 1995, et la fourniture de services tels que abris, soins de santé, approvisionnement en eau potable et assainissement sera améliorée, ainsi que les possibilités d'éducation de base. | UN | ٧- سيستمر تقديم مساعدة الرعاية والاعالة الى اللاجئين طوال عام ٥٩٩١، بما في ذلك توفير محسن للخدمات كالمأوى، والرعاية الصحية، ومياه الشرب، ومرافق التصحاح، فضلا عن فرص التعليم اﻷساسي. |
soins ET ENTRETIEN | UN | الرعاية والاعالة |
soins ET ENTRETIEN | UN | الرعاية والاعالة |
soins ET ENTRETIEN | UN | الرعاية والاعالة |
18. Les propositions pour 1995 figurant au programme de soins ET ENTRETIEN en Fédération de Russie prévoient un budget pour les autorités locales et la Croix-Rouge bélarussienne. | UN | ١٨- والمقترحات الموضوعة لعام ٥٩٩١ والمدرجة في برنامج الرعاية والاعالة في الاتحاد الروسي، ترصد ميزانية للسلطات المحلية وللصليب اﻷحمر البيلاروسي. |
soins ET ENTRETIEN | UN | الرعاية والاعالة |
soins ET ENTRETIEN | UN | الرعاية والاعالة |
soins ET ENTRETIEN | UN | الرعاية والاعالة |
soins ET ENTRETIEN | UN | الرعاية والاعالة |
soins ET ENTRETIEN | UN | الرعاية والاعالة |
soins ET ENTRETIEN | UN | الرعاية والاعالة |
soins ET ENTRETIEN | UN | الرعاية والاعالة |
i) soins ET ENTRETIEN | UN | `١` الرعاية والاعالة |