ويكيبيديا

    "الرقم القياسي للتنمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'indice de développement
        
    • l'indicateur du développement
        
    • l'indice du développement
        
    • l'indicateur de développement
        
    • selon l'IDH
        
    • un indice de développement
        
    Les États Membres participants ont aussi vivement souhaité qu'un dialogue soit établi sur l'indice de développement humain et sur d'autres questions. UN كما أعربت الدول الأعضاء المشاركة عن اهتمامها الشديد بالحوار الدائر حول الرقم القياسي للتنمية البشرية ومواضيع أخرى.
    L'un des pays les plus pauvres du monde, le Malawi figurait en 2000 à la douzième place depuis le bas conformément à l'indice de développement humain du PNUD. UN تُعتبر ملاوي من أفقر بلدان العالم وتحتل المرتبة 12 في أسفل سلم الرقم القياسي للتنمية البشرية لعام 2000.
    En 2003, l'indice de développement humain était de 0,76 et a augmenté à 0,80 en 2004. UN وفي عام 2003، وصل الرقم القياسي للتنمية البشرية والإنمائية إلى 0.76 وارتفع إلى 0.80 في عام 2004.
    l'indicateur du développement par sexe de la Mongolie était de 0,677 en 2005. UN وقد بلغ الرقم القياسي للتنمية الجنسانية في منغوليا 0.677 في عام 2005.
    43. Une autre solution consisterait à utiliser l'indicateur du développement humain (IDH). UN ٤٣ - وهناك بديل يتمثل في استخدام الرقم القياسي للتنمية البشرية.
    L'importance du développement social ressort non seulement de la place qu'occupent les pays de la région dans l'indice du développement humain (IDH) du PNUD mais encore des écarts entre pays. UN وتبرز أهمية التنمية الاجتماعية ليس فقط في ترتيبب بلدان المنطقة في الرقم القياسي للتنمية البشرية ولكن أيضا في التفاوتات القائمة بين البلدان.
    Pendant toutes ces dernières années, c'est en Afghanistan que l'indicateur de développement humain est resté le plus bas. UN وفي الأعوام العديدة الماضية، ظلت أفغانستان تحتل المرتبة الدنيا من ترتيب الرقم القياسي للتنمية البشرية.
    54. l'indice de développement est destiné à compenser l'effet de l'indice de spécialisation. UN ٤٥- ويستهدف الرقم القياسي للتنمية موازنة أثر الرقم القياسي للتخصص.
    488. Le Tadjikistan se classe au 110e rang sur 174 États de l'indice de développement humain. UN 488- يذكر أن طاجيكستان جاء ترتيبها 110 ضمن الدول البالغ عددها 174 في الرقم القياسي للتنمية البشرية.
    L'objectif premier de la stratégie du Honduras était d'accroître l'indice de développement humain de la femme de 20 % en éliminant toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وتمثل الهدف الأساسي لاستراتيجية هندوراس في زيادة الرقم القياسي للتنمية البشرية المتعلقة بالمرأة بنسبة 20 في المائة عن طريق القضاء على أي شكل من أشكال التمييز ضدها.
    La pandémie de sida influe aussi sur l'indice de développement humain (IDH), lequel est une mesure du développement communément acceptée qui se fonde sur des indicateurs économiques et sociaux. UN 32 - ويؤثر الإيدز أيضا على الرقم القياسي للتنمية البشرية، وهو مقياس مقبول عموما للتنمية يستند إلى مؤشرات اقتصادية واجتماعية.
    80. l'indice de développement humain de la région met en relief les inégalités sensibles dont souffrent les femmes dans les domaines de l'éducation, de la santé, des revenus et de la participation au marché du travail. UN ٨٠ - وواصل كلامه قائلا إن الرقم القياسي للتنمية البشرية في المنطقة يكشف عن الفروق الملحوظة التي تعانيها المرأة في ميادين التعليم، والصحة، والدخل، والمشاركة في سوق العمل.
    Les estimations du PIB par habitant ajustées en fonction des PPA sont aussi utilisées par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) pour l'élaboration de l'indice de développement humain et par la Banque mondiale pour le calcul du seuil de pauvreté international estimé à 1 dollar par habitant par jour. UN وتمثل تقديرات حصة الفرد في الناتج المحلي الإجمالي المعدلة حسب تعادل القوة الشرائية جزءا لا يتجزأ من الرقم القياسي للتنمية البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وعتبة الفقر الدولية التي حددها البنك الدولي بدولار واحد للشخص في اليوم.
    l'indicateur du développement humain de la Somalie est toujours parmi les plus faibles du monde. UN وما برح الرقم القياسي للتنمية البشرية في الصومال من بين أدناها في العالم.
    L’indicateur sexospécifique du développement humain de la région n’atteint que 60,3 contre 64,8 pour l’indicateur global de développement humain, ce qui met en évidence les inégalités qui pèsent sur les femmes quand on en vient au développement humain. UN ولا يتجاوز الرقم القياسي للتنمية المرتبطة بنوع الجنس في المنطقة ٦٠,٣ مقابل بالرقم القياسي العام للتنمية البشرية البالغ ٦٤,٨، مما يعكس النواقص النسبية التي تعاني منها المرأة من حيث التنمية البشرية.
    Deuxièmement, le revenu est exprimé sur une échelle logarithmique, ce qui signifie que toute hausse est moins importante lorsque la valeur de l'indicateur du développement humain est élevée. UN والنقطة الثانية، هي أن الدخل يخضع لعملية لوغارثمية بحيث يظل أثر الزيادات على الرقم القياسي للتنمية البشرية محدودا في المستويات العليا.
    D'après le Rapport mondial sur le développement humain 2001, l'indicateur du développement humain pour Sri Lanka était passé à 81, tandis que l'indicateur sexospécifique du développement était de 70. UN ووفقا لما جاء في تقرير التنمية البشرية لعام 2001، ارتفع الرقم القياسي للتنمية البشرية لسري لانكا إلى 81 بينما كان الرقم القياسي للتنمية الجنسانية للبلد 70.
    A cet égard, l'indice du développement humain du PNUD, qui englobe des éléments liés à la santé, à l'éducation et au niveau de vie, pourrait éventuellement fournir des critères complémentaires. UN وفي هذا السياق يمكن اعتبار الرقم القياسي للتنمية البشرية لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، الذي يدمج عناصر الصحة والتعليم ومستوى المعيشة، مصدرا ممكنا لمعايير تكميلية.
    Bien que lamentablement bas, les chiffres relatifs à l'indice du développement humain sont demeurés constants au cours des dernières années, reflétant l'effet positif de l'aide humanitaire et de l'assistance au développement. UN وعلى الرغم من انخفاض الرقم القياسي للتنمية البشرية، بشكل مؤسف، فإن هذا الرقم قد ظل دون تغيير في السنوات العديدة الماضية، مما يدل على أن ثمة أثرا إيجابيا للمعونة الإنسانية والمساعدة الإنمائية.
    Le revenu national brut par habitant mesure la pauvreté monétaire et ne tient pas compte des aspects multiples de la pauvreté, comme le fait au contraire par exemple l'indicateur de développement humain, qui mesure différents aspects de la misère. UN فنصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي يقيس فقر الدخل ولا يستوعب الأبعاد المتعددة للفقر كما يستوعبها على سبيل المثال الرقم القياسي للتنمية البشرية، الذي يقيس مختلف جوانب الحرمان البشري.
    Le graphique l'atteste, qui montre le rang selon l'IDH occupé par chaque pays en fonction du rapport entre facteurs de conversion (taux de change par rapport au dollar des États-Unis ou PPA). UN ويرد ذلك في الشكل، الذي يوضح النسبة بين تعادلات القدرة الشرائية وسعر صرف دولار الولايات المتحدة كعاملي تحويل بالنسبة لكل بلد، استنادا إلى رتبة الرقم القياسي للتنمية البشرية لذلك البلد.
    La pauvreté est répandue dans toutes les régions, qui, avec un indice de développement humain de 0,381, se classe au cent quarante-deuxième rang dans le monde. UN وحيث أن الرقم القياسي للتنمية البشرية في هذا البلد يبلغ ٠,٣٨١، فإنه يحتل المرتبة ١٤٢ في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد