Je veux aller dans votre ranch. Vous m'apprendrez à monter. | Open Subtitles | اريد الذهاب الى مزرعتك, أريدك أن تعلمني الركوب |
Il s'est levé pour aider la vieille dame à monter. | Open Subtitles | لقد تحرّك حين ساعدَ السيدة العجوز على الركوب |
Neil nous trouve des entrées et je pourrai monter sur... | Open Subtitles | ونيل يحظر التذاكر المجانيه وانا علي الركوب على00 |
:: Mise en œuvre d'un programme de sécurité aérienne visant le contrôle du fret et des passagers à tous les points d'embarquement | UN | :: تنفيذ برنامج لأمن الطيران يشمل فرز الركاب والحمولات في كل موقع من مواقع الركوب والشحن |
Si je t'engage, pourrais-je faire un tour derrière comme un chien? | Open Subtitles | إذا عيّنتك، أيمكنني الركوب في خلف شاحنتك مثل الكلب؟ |
C'est vrai, c'est bon de rouler avec ses amis. | Open Subtitles | ،صحيح، هذا تصرفٌ سليم .منْ الجيد الركوب مع أصدقائكَ |
Tu peux chevaucher avec les Rangers, tuer des Mexicains pour eux. | Open Subtitles | يمكنك الركوب مع الحراس وتقتل المكسيكيون من أجلهم |
C'est du suicide de voyager là-haut. | Open Subtitles | ألا تعلم أنه إنتحار أن تحاول الركوب لأعلى هناك؟ |
Tu peux venir si ça ne te dérange pas de monter avec un détenu. | Open Subtitles | ،يمكنك أن تركب معي إذا كنت لا تمانع الركوب مع سجين |
Seul un petit nombre d’hommes sont parvenus à monter dans les premiers cars, et ensuite plus personne n’a été autorisé à y accéder. | UN | ولم يتمكن إلا عدد ضئيل من الرجال من الركوب في الحافلات القليلة اﻷولى، ولم يُسمح ﻷي منهم بعد ذلك بالركوب فيها. |
Mais maman et papa l'y ont quand même fait monter. | Open Subtitles | لكن أمي وأبي رغم ذلك اجبروه على الركوب |
Tu veux monter dans ma voiture ou tu veux prendre | Open Subtitles | أتريد الركوب معي في سيارتي أم تريدين أخذ بساطك السحري ؟ |
Il va aller dans une maison de charité où des enfants apprennent à monter. | Open Subtitles | إنه سيذهب إلى جمعية خيرية حيث يريد الأطفال أن يتعلموا كيفية الركوب |
On peut y aller ensemble si ça ne te dérange pas de monter dans la volvo abimé de mon fils. | Open Subtitles | يمكننا القيادة معاً إن كنت لا تمانعين الركوب في سيارة ابني الفولوفو الرديئة |
Des avis divergents ont également été exprimés s'agissant de la position de l'État d'embarquement. | UN | وتباينت الآراء أيضاً فيما يتعلق بموقف دولة الركوب. |
Mise en œuvre d'un programme de sécurité aérienne visant le contrôle du fret et des passagers à tous les points d'embarquement | UN | تنفيذ برنامج لأمن الطيران يشمل فرز الركاب والحمولات في كل موقع من مواقع الركوب والشحن |
Quelqu'un est intéressé pour faire un tour à mon lycée, Covington Prep ? | Open Subtitles | يرغب أحد الركوب معي إلى مدرستي الثانوية الما ماتر أعدادية كوفينجتون ؟ |
Tu ne sais pas rouler à vélo non plus. | Open Subtitles | كنت لا أعرف كيفية الركوب دراجة الملائمة. |
Nous devrions chevaucher ensemble, un jour, impératrice. | Open Subtitles | ربما يمكننا الركوب معاً يوماً ما، يا مولاتي الإمبراطورة |
Je voyais ça plutôt comme une promenade à cheval... mais avec une bonne bouteille à la ceinture, un truc paisible tu vois ? | Open Subtitles | لقد تخيلت الركوب علي ظهر حصان بحقيبة مليئة بالنبيذ تعلمين ؟ |
Il complète ce look avec un pantalon d'équitation à carreaux rouges et noirs. | Open Subtitles | يكتمل مظهره ببنطال الركوب الأحمرو الأسود. |
On trouvera ci-dessous les points de ramassage : | UN | وترد أدناه نقاط الركوب: |
Ils ont l'air très convenables. montez avec les bagages. | Open Subtitles | انهم يبدو مناسبين لى تستطيعون الركوب مع الامتعة |
Tu montes dans ma voiture, et je t'emmène à l'asile de fous et vous faire "zip-zapper" | Open Subtitles | عليك الركوب بسيارتي و أوصلك إلى مركز الأمراض النفسية لتتم معالجتك |
Avec maman, vous vouliez plus que je l'emmène à l'école, et il pouvait plus prendre la voiture avec nous. | Open Subtitles | أنت و أمي لم تعودا تتركاني آخذه معي للمدرسة و لم يكن مسموحا له الركوب معنا في السيارة |
Tous les passagers doivent passer par des détecteurs de métaux avant d'embarquer. | UN | ويتعين على جميع المسافرين المرور عبر أجهزة الكشف عن المعادن قبل الركوب. |