ويكيبيديا

    "الروابط التجارية بين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • relations entre
        
    • les relations commerciales entre
        
    • liens entre
        
    • les liens commerciaux entre
        
    • des liens commerciaux entre
        
    concernant la promotion de relations entre PME et STN UN العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريـع الصغيرة
    concernant la promotion de relations entre PME et STN UN الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية
    concernant la promotion de relations entre PME et STN UN العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريـع الصغيرة
    Les intervenants ont insisté sur le rôle des gouvernements pour ce qui était de renforcer les capacités de production intérieures, d'encourager l'établissement de relations entre sociétés transnationales et PME et d'intégrer les entreprises intérieures aux marchés mondiaux. UN وسلط الخبراء الضوء على دور الحكومة في تدعيم القدرات الإنتاجية المحلية، وتعزيز الروابط التجارية بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وإدماج الشركات المحلية في الأسواق العالمية.
    Ainsi, les États-Unis ont récemment adopté des lois qui limitent les relations commerciales entre la République islamique d’Iran, la Jamahiriya arabe libyenne et Cuba et leurs partenaires étrangers. UN وقيام الولايات المتحدة مؤخرا بسن قوانين للحد من الروابط التجارية بين جمهورية إيران اﻹسلامية والجماهيرية العربية الليبية وكوبا وشركائها اﻷجانب أمثلة حية لهذه الفئة.
    Plusieurs intervenants ont souligné qu'un cadre macroéconomique sain était indispensable pour pouvoir renforcer les capacités de production intérieures, attirer des IED de qualité, encourager l'établissement de relations entre sociétés transnationales et PME et intégrer les entreprises intérieures aux marchés mondiaux. UN وأكد عدد من المتحدثين أن وجود إطار سليم للسياسات ضروري لتدعيم القدرات الإنتاجية المحلية، وجذب الاستثمار الأجنبي المباشر الجيد، وتعزيز الروابط التجارية بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وإدماج الشركات المحلية في الأسواق العالمية.
    9.3 relations entre grandes et petites entreprises 12 UN 9-3 الروابط التجارية بين المشاريع الكبيرة والمشاريع الصغيرة 13
    9.3 relations entre grandes et petites entreprises UN 9-3 الروابط التجارية بين المشاريع الكبيرة والمشاريع الصغيرة
    9.3 relations entre grandes et petites entreprises 12 UN 9-3 الروابط التجارية بين المشاريع الكبيرة والمشاريع الصغيرة 13
    9.3 relations entre grandes et petites entreprises UN 9-3 الروابط التجارية بين المشاريع الكبيرة والمشاريع الصغيرة
    Thème proposé: Meilleures pratiques et options concernant la promotion de relations entre PME et STN UN المحور: أفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية
    Point 3: Meilleures pratiques et options concernant la promotion de relations entre PME et STN UN البند 3: أفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية
    L'instauration de relations entre PME et sociétés transnationales (STN) représente une possibilité nouvelle de profiter des avantages potentiels du commerce international. UN وتمثل إقامة الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، من جهة، والشركات عبر الوطنية، من جهة أخرى، فرصة جديدة لجني المنافع المحتمَلة المتأتية من التجارة العالمية.
    Il s'agit notamment du programme de la CNUCED relatif aux relations interentreprises, qui vise à améliorer la compétitivité des petites et moyennes entreprises en établissant des relations entre les sociétés transnationales et les petites et moyennes entreprises des PMA ou en renforçant les relations existantes. UN وتشمل هذه الأنشطة برنامج الأونكتاد المتعلق بالروابط التجارية الذي يرمي إلى تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من خلال إقامة وتعزيز الروابط التجارية بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في أقل البلدان نمواً.
    Réunion d'experts sur les meilleures pratiques et les options concernant la promotion de relations entre PME et STN, Genève, 68 novembre 2006 Développer les relations interentreprises UN اجتماع الخبراء المعني بأفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية، جنيف، 6-8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    Rapport de la Réunion d'experts sur les meilleures pratiques et les options concernant la promotion de relations entre PME et STN, Genève, 68 novembre 2006 UN :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بأفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية، جنيف، 6-8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    3. Meilleures pratiques et options concernant la promotion de relations entre PME et STN. UN 3- أفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية
    3. Meilleures pratiques et options concernant la promotion de relations entre PME et STN. UN 3- أفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية
    Ce partenariat vise à promouvoir les relations commerciales entre les entreprises vietnamiennes et européennes et à aider les premières à s'assurer davantage de débouchés commerciaux en acquérant du savoir-faire et en maîtrisant les meilleures pratiques. UN والغرض من تلك الشراكة تعزيز الروابط التجارية بين المنشآت الفييتنامية والأوروبية ومساعدة المنشآت الفييتنامية على اكتساب مزيد من فرص ولوج الأسواق، واكتساب الدراية واستيعاب أفضل الممارسات.
    L'établissement de liens entre PME et sociétés transnationales (STN), est notamment un moyen de renforcer les capacités productives et la compétitivité internationale. UN إن إقامة الروابط التجارية بين مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية تعد من بين سبل تعزيز القدرة الإنتاجية والتنافسية الدولية.
    Ces personnes contribuaient à renforcer les liens commerciaux entre les États—Unis, où la demande de produits logiciels allait croissant, et leurs pays d'origine qui jouissaient d'importants avantages comparatifs pour l'offre de services professionnels hautement spécialisés. UN ولهؤلاء الأشخاص دور مفيد في تعزيز الروابط التجارية بين الولايات المتحدة، بما لديها من طلب متنام على منتجات البرمجيات، وبلدانهم الأصلية التي لديها مزايا نسبية هامة في عرض المهنيين المؤهلين تأهيلاً عالياً.
    De même, la gestion stratégique du Centre Asie-Afrique de promotion des investissements et de la technologie a permis d'accroître son efficacité dans la promotion des liens commerciaux entre les deux continents. UN وبالمثل، أدت الادارة الاستراتيجية للمركز الآسيوي الافريقي لترويج الاستثمار والتكنولوجيا الى زيادة فعاليته في تعزيز الروابط التجارية بين القارتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد