J'ai Letnov dans le couloir nord qui mène à l'entrée principale. | Open Subtitles | لقد وجدت لاتنوف في الرواق الشمالي من المدخل الرئيسي. |
Je sais. je l'ai piqué sur un chariot dans le couloir. | Open Subtitles | أنا أعلم لقد اخذتها من على صينية في الرواق |
Si j'ai besoin de prendre ou déposer un dossier, je descends le couloir moi-même. | Open Subtitles | ان اردت ان احمل او اوصل ملف امشي لنهاية الرواق بنفسي |
Mais je me suis fait plaquer dans le hall une fois | Open Subtitles | ولكن تم توقيفي أثناء المرور في الرواق من قبل |
Ce couloir était fermé parce que le plancher allait être ciré plus tard dans la nuit. | Open Subtitles | كان هذا الرواق مُغلقاً لأنّ الأرضيات كانت ستُشمّع في وقت لاحق تلك الليلة. |
Ok, ce couloir mène à un bunker sous le bâtiment. Retiens-les le plus possible. | Open Subtitles | هذا الرواق يؤدي للقبو أسفل المبنى قم بصدهم بقدر المستطاع فحسب |
L'ampoule du couloir a grillé. Tu peux la changer ? | Open Subtitles | مصباح الرواق تلف ثانية هل يمكن أن تصلحه؟ |
couloir nord-est du Château, près du hall d'expo. Château du Smithsonian | Open Subtitles | في الرواق الشمالي الشرقي من القلعة، عند الحديقة العامة. |
Alors si vous comprenez, veuillez ne pas crier dans le couloir. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت تفهم رجاءً لا تصرخ في الرواق |
Au bout du couloir à gauche, vous montez, porte verte. | Open Subtitles | نهاية الرواق وخذ اليسار أعلى الدرج الباب الأخضر. |
Vous devez retourner dans le couloir. Vous avez laissé la petite fille toute seule. | Open Subtitles | عليكِ أن تعودي إلى الرواق لقد تركتِ تلك الفتاة الصغيرة، لوحدها |
Les escaliers de service devraient à côté du prochain couloir. | Open Subtitles | سلالم الخدمات، يجب أن تكون في الرواق القادم |
Fixant la seule source de lumière dehors dans le couloir. | Open Subtitles | يحدق في منظر الضوء الوحيد بالخارج في الرواق |
Elle dit que quelques secondes après que Mlle Yang ait sauté, vous lui êtes rentré dedans dans le couloir, renversant votre verre sur elle. | Open Subtitles | انها تقول انه بعد ان كانت يانغ فى البحر بلحظات اصطدمت بها فى الرواق و اوقعت شرابك على ردائها |
Tu sais, peut-être que nous devrions en parler dans le couloir. | Open Subtitles | تعرف,ربما يجب أن نتحدث بهذا الخصوص في الرواق بالخارج |
Quand on est rentrées, elle était dans le couloir et plus dans la chambre d'amis. | Open Subtitles | عندما عدنا للمنزل , كانت في الرواق لكننا تركناها في غرفة التخزين |
Je suis divorcé depuis 10 ans, et tu m'as attrapé dans le hall à me faire rabrouer par une étudiante de 1ère. | Open Subtitles | إنني مطلق منذ عشر سنوات وضبطتني في الرواق أوبخ من قبل طالبة في السنة ما قبل الأخيرة للتخرج |
Il laissait même la lumière du porche allumée au cas où elle change d'avis, tu sais. | Open Subtitles | حتي كان يترك ضوء الرواق في حالة أن تكون غيرت رأيها, كما تعرف |
L'autre jour, j'ai trainé un corps à travers le vestibule, | Open Subtitles | ومنذ بضعة أيام قمت بسحب جثة رجل الى الرواق |
La composition retenue a été exposée, avec un ensemble d'autres oeuvres choisies, dans la galerie d'art numérique du site Web de l'INSTRAW. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم عرض عدد من الأعمال الفنية في الرواق الرقمي للفنون على موقع المعهد في شبكة الإنترنت. |
En raison de la foule qui se tenait dans les couloirs, l'intervenant avait été obligé d'utiliser une autre porte pour entrer dans la salle où se réunissait la Commission. | UN | وقد اضطر إلى استخدام باب آخر للدخول إلى الغرفة التي كانت اللجنة مجتمعة فيها نظرا لاكتظاظ الرواق. |
J'ai désactivé le régulateur de puissance dans cette section, permettant à une charge électrostatique de se former dans le corridor. | Open Subtitles | لقد قمت باإلغاء تنظيم الطاقة من هذا القسم مما يسمح للشحنة الساكنة للبناء في هذا الرواق |