Représentant permanent adjoint de la Fédération de Russie auprès de l’Office des Nations Unies à Genève | UN | نائب الممثل الدائم البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Représentant permanent adjoint de la Fédération de Russie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | نائب الممثـل الدائـم للاتحاد الروسي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
aux droits de l'homme par la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | للإتحاد الروسي لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف إلى مفوضية الأمــم |
par la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
des droits de l'homme par la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
64. Un représentant de la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a fait une déclaration en faveur du programme. | UN | ٤٦- وأدلى ممثل للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ببيان تأييدا لهذا البرنامج. |
Par ailleurs, d'après un communiqué de presse publié par la mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, il paraîtrait que la Cour constitutionnelle a été saisie d'une affaire concernant la Tchétchénie. | UN | ومن ناحية أخرى، يبدو، وفقا لبيان صحفي نشرته البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، أن دعوى تتعلق بالشيشان رفعت أمام المحكمة الدستورية. |
11. La Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l’Office des Nations Unies à Genève a fait parvenir la réponse de son gouvernement à la demande du Rapporteur spécial dans sa note verbale No 585 du 14 juillet 1997. | UN | ١١ - أحالت البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف رد حكومتها على طلب المقرر الخاص لمعلومات بالمذكرة الشفوية رقم ٥٨٥ المؤرخة ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
Lettre datée du 14 février 1996, adressée au Président du Comité par le Représentant permanent adjoint de la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | رسالة مؤرخة ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة الى رئيس اللجنة من نائب الممثل الدائم بالبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
Note verbale datée du 2 avril 1996, adressée au Président de la Commission des droits de l'homme par la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | مذكرة شفوية مؤرخة في ٢ نيسان/ابريل ١٩٩٦ وموجهة من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى رئيس لجنة حقوق الانسان |
41. M. Victor Vasiliev, Représentant permanent adjoint à la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève, a parlé des mesures de transparence et de confiance. | UN | 41- وتحدث السيد فيكتور فاسيلياف، نائب الممثل الدائم للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف، عن تدابير تعزيز الشفافية وبناء الثقة. |
Note verbale datée du 6 juillet 2012, adressée au secrétariat du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 6 تموز/يوليه 2012 موجهة إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف |
2004-2008 Conseiller principal, Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève, Chef de la Section administrative et budgétaire | UN | 2004-2008 مستشار أقدم، البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف، رئيس قسم شؤون الإدارة والميزانية |
Le Président-rapporteur du Groupe de travail a rencontré ensuite le Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève pour s'entretenir de cette demande. | UN | وقد التقى رئيس - مقرر الفريق العامل، في وقت لاحق، بالممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف لمناقشة الطلب. |
282. Le Groupe de travail a écrit à la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève pour lui faire part de son souhait de se rendre dans le pays et attend la réponse du Gouvernement. | UN | 282- وأرسل الفريق العامل خطاباً إلى البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف يُعرب فيه عن رغبته في القيام بزيارة الاتحاد الروسي، ولا يزال ينتظر رد الحكومة. |
De 2001 à ce jour Ambassadeur, Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales ayant leur siège à Genève, et à la Conférence du désarmement | UN | 2001 - حتى الآن سفير، ممثل دائم للاتحاد الروسي لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى بجنيف وكذلك لدى مؤتمر نزع السلاح |
Lettre datée du 20 juin 2007, adressée au Président du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | رسالة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2007 موجهة من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Note verbale datée du 12 septembre 2008, adressée au secrétariat du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2008 وموجهة من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان |