ويكيبيديا

    "الرياضيين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • athlètes
        
    • sportifs
        
    • athlète
        
    • mathématiciens
        
    • sport
        
    • sportives
        
    • sportif
        
    • sportive
        
    • athlétes
        
    • des sports
        
    • entraîneurs
        
    C'est important pour améliorer leur santé, disposer de nombreux athlètes performants et amener nos sportifs au niveau international. UN وهذا عامل مهم لتحسين صحتهم وضمان توفر العديد من الرياضيين المهرة والوصول برياضيينا إلى المستوى الدولي.
    Je souhaite entraîner et former de jeunes athlètes, leur corps, mais aussi leur esprit. Open Subtitles كمدرب، أمل أن يتطور الرياضيين الشباب، ليس كجسم فحسب، بل كعقل
    C'est ici que viennent la plupart de nos athlètes en réadaptation. Open Subtitles هنا حيث يأتي معظم الرياضيين ويقومون بإعادة تأهيل أنفسهم
    Nous avons dans notre vie assisté au démantèlement du système d'apartheid, contre lequel tant de sportifs et sportives ont lutté vaillamment. UN لقد شهدنا في حياتنا تفكيك نظام الفصل العنصري، الذي كافح ضده كثيرون منا نحن الرياضيين والرياضيات كفاحا بطوليا.
    Dans la lignée de cette tradition, le Gouvernement indien a institué plusieurs récompenses sportives pour encourager les exploits sportifs. UN وتمشيا مع تلك التقاليد، بادرت حكومة الهند باستحداث عدة جوائز رياضية لتشجيع الرياضيين على التفوق.
    C'est courant chez les meilleurs athlètes et les rentiers internationaux. Open Subtitles هذا شائع بين الرياضيين الماهرين والعاطلين عن العمل
    Parler aux athlètes est ce qu'il fait tous les jours. Open Subtitles و يتكلم مع الرياضيين هو عمله طوال النهار
    Nous avons seulement eu une poignée d'athlètes noirs dans toute l'histoire de ce programme. Open Subtitles لم ينضم سوى عدد قليل من الرياضيين السود خلال تاريخ الفريق
    Ils demandent aux athlètes olympiques, si vous pouviez prendre un médicament, Open Subtitles يسألون الرياضيين الأولمبيين، إذا كنت قد تأخذ المخدرات، و
    On sait que c'est foutu et on se met à guetter les autres athlètes... Open Subtitles و حينها كما تعرف ينتهي الأمر ثم تبدأ بمشاهدة الرياضيين الآخرين
    On a également mis en évidence les pressions exercées sur les jeunes athlètes, et notamment le dopage des athlètes de l'ancienne Allemagne de l'Est avant la réunification allemande. UN وقد انكشف أيضا أمر الضغوط التي تمارس على صـغار اللاعــبين الريـاضيين، ولا سيما فيما يتعلق بإغراء هؤلاء الرياضيين بالمخدرات في ألمانيا الشرقية السابقة قبل الوحدة اﻷلمانية.
    Le CIO garantit, pour préserver l'universalité des Jeux, la participation de tous les athlètes du monde aux Jeux olympiques, en prenant en charge six athlètes et deux dirigeants par pays et en assurant leur préparation technique. UN وعلاوة على ذلك تتكفل اللجنة بالحفاظ على عالمية اﻷلعاب الرياضية، وتكفل مشاركة الرياضيين من جميع أنحاء العالم في هذه اﻷلعاب وذلك بتولي مسؤولية إعداد ستة رياضيين وقائدين من كل بلد.
    Ce fonds est supervisé par un Comité de direction dont certains membres sont d'anciens athlètes handicapés. UN وتشرف على الصندوق لجنة إدارة تضم، في جملة آخرين، بعض الرياضيين ذوي الإعاقة.
    21 ont été payés avec des cartes bleues, tous par des entraîneurs et des directeurs sportifs. Open Subtitles واحد وعشرون منها عن طريق بطاقات الآئتمان، كلها عن طريق مدربي ومديري الرياضيين.
    :: Organiser des tournois et des ateliers sportifs entre jeunes vivant des deux côtés des lignes de démarcation; UN :: إقامة الدورات الرياضية والجلسات التدريبية لشباب الرياضيين من جانبي خطي التقسيم.
    Ce document sanctionne un programme d'entraînement progressif des sportifs ouzbeks en vue de leur participation à ces jeux. UN واعتمد برنامج التدريب المرحلي لتأهيل الرياضيين الأوزبكيين للمشاركة في هذه الألعاب في إطار هذه الوثيقة.
    Dans cette recherche d'excellence, chaque athlète est égal aux autres et la victoire est le résultat des capacités, de l'entraînement, du travail acharné et de la persévérance. UN ففي السعي من أجل التفوق، يتساوى جميع الرياضيين ويكون النصر نتيجة القدرة والتدريب والعمل الجاد والمواظبة.
    les mathématiciens ont l'habitude de se rendre visite, mais si celui qui vient a du temps pour travailler, l'autre n'est pas disponible. Open Subtitles من عادة علماء الرياضيين زيارة بعضهم لكن إن كان الذي يأتي لديه وقت للعمل لا يكون الآخر متوفراً
    Nombre de filles fréquentant les écoles de sport pour différentes disciplines UN عدد الفتيات في مدارس الرياضيين المشاركات في الألعاب الرياضية
    Je me tape notre reporter sportif et sa super moumoute. Open Subtitles وكلت إليّ مهمة المعلقين الرياضيين المخيفين وشعورهم المستعارة
    En 1997, l'Université de Makerere a annoncé l'adoption d'une nouvelle politique tendant à promouvoir l'activité sportive chez les jeunes gens et les jeunes filles ayant terminé avec succès leurs études secondaires. UN وأعلنت جامعة ماكيريري في عام 1997 أنها تنفذ سياسة جديدة لترفيع الرياضيين والرياضيات الذين أتموا بنجاح تعليمهم الثانوي.
    Parlez de tous ces athlétes qui vont en prison. Open Subtitles فلنتحدث عن الرياضيين الذين يدخلون السجن في هذه الأيام
    La même année, 140 jeunes athlètes prometteurs, dont 54 filles, s'entraînaient au Centre des sports olympiques de Lituanie. UN وفي عام 2003، تم تدريب 140 من الشباب الرياضيين الذين يتوقع لهم مستقبل باهر بينهم 54 فتاة، وذلك في المركز الرياضي الأولومبي لليتوانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد