ويكيبيديا

    "الزئبق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mercure
        
    • Hg
        
    • cette substance
        
    • Mercury
        
    Alliages de mercure, argent, cuivre et étain Manomètres et jauges UN :: سبائك خليطة من الزئبق والفضة والنحاس والقصدير
    Les déchets constitués de mercure élémentaire doivent être solidifiés ou stabilisés avant d'être éliminés. UN ولكن ينبغي تصليد أو تثبيت النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق قبل التخلّص منها.
    La réaction entre le mercure et le soufre a lieu à un ratio stoichométrique. UN ويجري التفاعل بين الزئبق والكبريت بنسب كميات قياسية متكافئة في النقاوة.
    Le fonds général sur le mercure pourrait appuyer notamment des activités visant à : UN وتشمل الأنشطة التي يساندها صندوق الزئبق ذو الأغراض العامة ما يلي:
    Un fonds conçu pour des activités d'appui dans le cadre de l'instrument sur le mercure pourrait notamment soutenir : UN ويمكن أن تشمل الأنشطة التي يُقدَّم إليها الدعم من صندوق تمكين الأنشطة في سياق صك الزئبق ما يلي:
    Entre temps, les initiatives visant à promouvoir l'utilisation de catalyseurs à faible teneur en mercure sont également encouragées, le cas échéant. UN وفي الوقت نفسه يجري أيضاً تشجيع الجهود الرامية إلى استخدام مواد حفّازة منخفضة الزئبق حيثما كان ذلك ممكناً.
    Il existe des options techniques pour réduire l'utilisation et les rejets de mercure, notamment des technologies prometteuses sans mercure. UN وتوجد خيارات تقنية للحد من استخدام وانبعاثات الزئبق، بما في ذلك بعض التكنولوجيات الواعدة الخالية من الزئبق.
    ii) Conversion de grandes usines de production pour remplacer des procédés de production à base de mercure par des solutions sans mercure; UN ' 2` تحويل مرافق التصنيع الأكبر لتحلّ محل عمليات الإنتاج القائمة على أساس الزئبق بدائل لا تستخدِم الزئبق؛
    Selon les informations disponibles, certains pays exigent que les déchets contenant du mercure soient traités comme des déchets dangereux de manière écologiquement rationnelle. UN وتفيد المعلومات المتاحة أنه يتعين في بعض البلدان مناولة النفايات المشتملة على الزئبق كنفايات خطرة بطريقة سلمية بيئياً.
    On estime que la production de gaz dans l'Union européenne pourrait générer environ 26 tonnes de mercure par an. UN وتفيد التقديرات بأن إنتاج الغاز في الاتحاد الأوروبي يمكن أن يولد نحو 26 طناً من الزئبق سنوياً.
    On estime que la quantité de gaz et de condensat de gaz produits chaque année peuvent contenir entre 2 et 10 tonnes de mercure. UN وتفيد التقديرات أن كمية الغاز والسائل المكثف للغاز المنتجة سنوياً قد تحتوي ما بين 2 و10 أطنان من الزئبق.
    Pendant la distillation, les taux de mercure diminuent dans les fractions de pétrole brut aux températures les plus élevées. UN وفي مرحلة التقطير، تتراجع مستويات الزئبق في عمليات تفرقة النفط الخام المنجزة في حرارة مرتفعة.
    La concentration de mercure estimée dans le pétrole était de 0,004 ppm dans les hydrocarbures résiduels et 0,001 ppm dans le mazout de chauffage. UN وأفادت التقديرات أن محتوى الزئبق في النفط بلغ 0.004 أجزاء في المليون في الزيت المستعصي و0.001 في قطارة الزيت.
    L'élimination du gaz acide et la récupération du souffre éliminent environ 22 kg de mercure par an. UN ويزال من الزئبق لدى إزالة الغاز الحامض واستعادة الكبريت ما يناهز 22 كيلوغراماً في السنة.
    Les roches d'origines volcanique, métamorphique, hydrothermale ou autre étaient particulièrement susceptibles d'avoir des taux de mercure plus élevés. UN وعلى وجه التحديد، يرجح أن تحتوي الصخور ذات منشأ بركاني وتحولي وحرمائي أو كامل مستويات أعلى من الزئبق.
    Cependant, lorsque du mercure élémentaire stocké ou ses composés sont destinés à une élimination définitive, ce mercure devra être considéré comme un déchet. UN بيد أنه حين يكون عنصر الزئبق المخزن أو مركباته موجهة للتخلص النهائي عندها ينبغي معاملة الزئبق باعتباره نفاية.
    Un autre représentant a suggéré que l'accès au mercure à bas prix soit limité, notamment par la formalisation du secteur. UN واقترح ممثل آخر تقييد الحصول على الزئبق المنخفض الكلفة، بطرق من بينها إضفاء الطابع الرسمي على هذا القطاع.
    Les points de vue communiqués au secrétariat devraient être placés sur le site Internet du Programme sur le mercure du PNUE. UN وستنشر أي آراء مكتوبة تقدم إلى الأمانة على الموقع الشبكي لبرنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Gestion des produits chimiques, y compris le mercure et les déchets UN إدارة المواد الكيميائية، بما في ذلك الزئبق وإدارة النفايات
    Des réglementations concernant la fabrication des produits contenant du mercure ajouté pourraient donc figurer parmi les mesures de réglementation de produits de ce type. UN وبالتالي فإن الرقابة على تصنيع المنتجات المضاف إليها الزئبق يمكن أن يضاف إلى التدابير الخاصة بالرقابة على هذه المنتجات.
    Hg récupéré à partir des produits et procédés en contenant UN الزئبق المسترد من المنتجات والعمليات ذات الإضافات الزئبقية
    La plupart des fabricants de lampes contenant du mercure se sont déjà volontairement engagés à réduire leur consommation de cette substance. UN ويستخدم الزئبق في إنتاج المصابيح الكهربائية إلا أن معظم المصنعين قطعوا بالفعل تعهدات طوعية بخفض هذا الاستخدام.
    United Nations Environment Programme. Toolkit for identification and quantification of Mercury releases. UN برنامج الأمم المتحدة للبيئة: دليل أدوات للتعرف على إطلاقات الزئبق وتحديد كميتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد