ويكيبيديا

    "الزرع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • greffe
        
    • transplantation
        
    • implant
        
    • implants
        
    • transplantations
        
    • plantation
        
    • implantation
        
    • cultures
        
    • pose
        
    • semailles
        
    • plante
        
    • plantes
        
    • semis
        
    • poseur
        
    • semences
        
    Oui. On t'a fait la greffe et tu es remis. Open Subtitles هذا صحيح، لقد أجروا عملية الزرع وأنت تعافيت
    Le Dr Farinas m'a dit que la greffe n'est pas douloureuse. Tu seras réveillée tout le temps. Open Subtitles الدكتور فاريناس قال لي أن عملية الزرع ليست مؤلمة
    On a la moitié des infirmières et aucun coordinateur de transplantation. Open Subtitles لدينا نصف طاقم الممرضات، ولا وجود لمنسق عمليات الزرع.
    A ceux qui ont les moyens, on vendra l'implant comme une amélioration de leurs facultés. Open Subtitles لمن يمكنهم تحمل تكاليفها سوف نبيع عملية الزرع وكأنها ترقية وتطوير لمخهم
    Abby, on a 12 patients qui attendent, comprenant 4 retraits d'implants contraceptifs. Open Subtitles آبي، لدينا 12 مريضا ينتظرون، بما في ذلك 4 وسائل منع الحمل إزالة الزرع.
    La période d'attente moyenne pour ces transplantations était de trois ans. UN وفترة الانتظار المتوسطة لمثل عمليات الزرع هذه هي ثلاثة أعوام.
    L'hôpital a décidé d'annuler la greffe de Chrisy Pierce. Open Subtitles قل لي ماذا؟ المستشفى قرر أن يوقف الزرع لـ كريستي بيرس
    Donc même s'ils n'ont pas été prélevés à des fins de greffe, il y a quelque chose liée au commerce d'organe au centre de tout ça. Open Subtitles لذا حتى لو لم يتم أخذهم لأغراض الزرع ربما هناك شيء لتجارة الأعضاء يجري في وسط كل هذا
    Même si la greffe réussit, les lésions cérébrales sont peut-être irréversibles. Open Subtitles إنها تالفة تماماً حتى و إن نجحت عملية الزرع فعقلها التالف لن ينجح معه أي علاج
    L'organe régulant la force vitale de mon père a été ralentit en préparation de la transplantation. Open Subtitles إن الجهاز الذي ينظم قوة الحياة والدي وقد تباطأ في إعداد لعملية الزرع.
    Dans le système du consentement présumé, les organes peuvent être prélevés sur la personne décédée aux fins de transplantation sauf si elle a fait inscrire son opposition. UN ووفقا لنظام الموافقة المفترضة، يجوز استئصال أعضاء من أشخاص متوفين لغرض الزرع ما لم يكونوا قد سجلوا اعتراضهم على ذلك.
    Dans certaines juridictions, cependant, les lois régissant la transplantation précisaient que les dons d'organes ne pouvaient avoir lieu qu'entre personnes apparentées. UN غير أنه في بعض الدول ، تقصر قوانين الزرع الوطنية التبرع على الأعضاء من الأقارب الأحياء.
    Si ce médecin donne son approbation, l'implant auditif devrait être remboursé. Open Subtitles إن وافق هذا الطبيب، سيتكفل التأمين كلياً بعملية الزرع.
    On va devoir augmenter tes taux d'œstrogène et de progestérone comme ça on sera sures que l'implant prendra. Open Subtitles سنحتاج رفع معدلات هرمون الاستروجين والبروجستيرون وبذلك نتأكد أن عملية الزرع ستنجح
    Du silicone, M. Palmer. Aparemment l'implant gauche de notre jeune femme s'est rompu. Open Subtitles تبين أن الزرع الصدري الأيسر للفتاة قد تمزق
    Tu disais que ces implants servaient en cas d'urgence médicale, c'est ça ? Open Subtitles لقد قلت ان هذا الزرع يستخدم فقط للبيانات الطبية الطارئة, صحيح؟
    Les transplantations sont plus compliquées que les extractions. Open Subtitles اعادة الزرع اكثر تعقيدا من عملية الأزالة
    Sur la vieille plantation où j'ai tant erré Open Subtitles ♪ على ذلك الزرع القديم ♪ ♪ حيث اعتدت أن اجول ♪
    Il va peut-être falloir avancer la date d'implantation. Open Subtitles و ربما نضطر لتقديم موعد الزرع قبل الموعد المحدد
    L'eau qui parvient aux cultures en dehors des étapes décisives de leur croissance ne sert à rien. UN وكميات المياه التي تصل إلى الزرع خــــارج المراحــل الرئيسية لنموه، لا فائدة منها.
    Il est en outre indiqué que, la pose se poursuivant, il y avait toujours des écarts dans le procédé de pose, et dans les types de mines mises en place. UN ويشير الطلب كذلك إلى أنه كان هناك دائماً، أثناء عملية الزرع، بعض التباين في عملية الزرع نفسها وكذلك في أنواع الألغام التي تم زرعها.
    Ils ont labouré la terre et fait les semailles. Ils n'ont pas le temps. Open Subtitles لقد زرعوا الأرض و حصل على نصف الزرع و لم يكونوا يملكون الوقت
    Je n'ai pas été virée. Même si je tiens un carton avec une plante verte dedans. Open Subtitles لم يتم طردي، على الرغم من ذلك لديّ الزرع القديم في الصندوق.
    Tu sais, le courrier, les plantes, promener Dave... Open Subtitles يستلم الأوراق , يسقى الزرع يمشى ويطعم ديف الصغير
    L'évaluation pour les provinces du nord sera publiée plus tard, les saisons des semis et des récoltes étant différentes. UN وستصدر نتائج تقييم الولايات الشمالية في وقت لاحق، وذلك نظرا لاختلاف موسم الزرع والحصاد.
    Le vaisseau poseur de portes soutire de l'énergie au Destiny. Open Subtitles سفينه الزرع بدأت فى سحب الطاقه من ديستنى
    En milieu rural, où la saison de la transmission coïncide généralement avec la saison des semences et des récoltes, le paludisme pèse doublement sur les pauvres. UN وفي المناطق الريفية، حيث يتزامن موسم نقل الملاريا عادة مع موسمي الزرع والحصاد، تفرض الملاريا عبئاً مزدوجاً على الفقراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد