ويكيبيديا

    "الزواج و" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mariage et
        
    • se marier et
        
    • mariages et
        
    • marier si
        
    C'est une façon de me faire de l'argent pour le mariage, et c'est tout. Open Subtitles انه الطريق لاجمع نقود زيادة من اجل الزواج و ينتهي الامر
    Il y a notre contrat de mariage et nos testaments. Open Subtitles لدينا وثيقة ما قبل الزواج و لدينا الوصية
    Ensuite, tu encaisses l'argent de ton contrat de mariage, et on peut se barrer d'ici. Open Subtitles بعدها, سوف تحصلين على النقود من خلال سند الزواج و بعدها سوف نخرج من هنا
    Bon, on est sur le point de se marier, et je veux qu'on soit un livre ouvert l'un envers l'autre. Open Subtitles حسناً، كما قلت، نحن على وشك الزواج و أريد صفحة نظيفة
    Il est traiteur ? Vous organisez des mariages et il les approvisionne ? Open Subtitles أنت في الزواج و هو في الطعام ؟
    On peut pas se marier si tu es recherché pour meurtre. Open Subtitles لا نستطيع الزواج و أنت مطلوب لجريمة قتل
    Si on va être dans un mariage et se faire mutuellement confiance, tu ne peux pas me mentir, jamais. Open Subtitles ان كان سيجمعنا الزواج و سنثق ببعض لا يمكنك أن تكذب عليّ أبداً
    C'est comme si on était face à face et qu'on voyait clairement notre mariage, et j'ai peur que ce ne soit qu'un mensonge. Open Subtitles ... يبدو أننا في لحظة الحقيقة الآن ... أشعر بأننا ننظرة لهذا الزواج و أخشى أنه مجرد أكذوبه
    C'est comme si on était face à face et qu'on voyait clairement notre mariage, et j'ai peur que ce ne soit qu'un mensonge. Open Subtitles ... يبدو أننا في لحظة الحقيقة الآن ... أشعر بأننا ننظرة لهذا الزواج و أخشى أنه مجرد أكذوبه
    Je pense que ces femmes ne devraient pas s'inquiéter du mariage... et qu'elles devraient passer du bon temps. Open Subtitles في رأيي أنه يجب على هؤلاء النساء أن ينسين أمر الزواج و يقضين وقتاً طيباً
    "Tu organise le mariage, et tu ne sais même pas qui est la fiancée ?" Open Subtitles إنك تجهز الزواج و لا تعرف من هي العروس ؟
    On garde un œil à moitié ouvert avant le mariage et a moitié fermé après. Open Subtitles ينبغى أن تبقى عيناً واحدة مفتوحة .. على أخرها قبل الزواج و الإخرى نصف مغلقة
    En fait, je rédige les annonces de mariage... et la nécrologie. Open Subtitles في الواقع، أنا أكتب إعلانات الزواج و الوفيات
    Dix ans de mariage, et on dirait un jeune couple ! Ils font envie. Open Subtitles عشر سنوات من الزواج و لا تزالان تبدوان كما لو أنكما في الموعد الأول، يا للجمال
    Tu sais, la relation entre le mariage et l'argent n'a rien de nouveau. Open Subtitles أتعرفين الاتصال بين الزواج و المال ليس بشيء جديد
    Crié des questions à propos de l'amour, du mariage et du sens de la vie. Open Subtitles صائحين بأسئلةٍ عن الحبّ و الزواج و معنى الحياة.
    Le mariage et les enfants n'ont jamais été ta priorité. Open Subtitles لأن أولويتك لم تكن أبدا الزواج و الانجاب أليس كذلك ؟
    Pour moi, on dirait qu'on est sur le point de se marier et que tu essaies de tout saboter. Open Subtitles لأن هذا بالنسبة لي يبدو كما لو أننا على وشك الزواج و أنت تحاول أن تخربه
    Il va se marier, et je viens d'envoyer toutes ces informations. Open Subtitles انه على وشك الزواج و نعم لقد ارسلت هذه المعلومات بالبريد الالكتروني اليكم
    C'est sûrement un homme qui a rompu ses fiançailles, vivre à Savanah, entouré de mariages et de mariées heureuses, ça doit le rendre fou. Open Subtitles ربما هو رجل كان لديه علاقة ثم إنقطعت، يعيش في سافانا، محاطا بحفلات الزواج و العرائس السعيدة، حتما هذا يدفع به إلى حافة الجنون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد