ويكيبيديا

    "الزواج وتكوين أسرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • se marier et de fonder une famille
        
    • contracter mariage et de fonder une famille
        
    133. L'article 34 de la Constitution consacre le droit de se marier et de fonder une famille. UN 133- تنص المادة 34 من الدستور على الحق في الزواج وتكوين أسرة.
    203. L'article 34 de la Constitution consacre le droit de se marier et de fonder une famille. UN 203- تنص المادة 34 من دستور 2008 على الحق في الزواج وتكوين أسرة.
    L'article 10 signifie également que, conformément aux principes généraux des normes internationales relatives aux droits de l'homme, ces personnes ont le droit de se marier et de fonder une famille. UN وتفترض المادة 10 أيضاً، بشرط أن تراعى المبادئ العامة للقانون الدولي الخاص بحقوق الإنسان، حق المعوقين في الزواج وتكوين أسرة.
    L'article 10 signifie également que, conformément aux principes généraux des normes internationales relatives aux droits de l'homme, ces personnes ont le droit de se marier et de fonder une famille. UN وتفترض المادة 10 أيضاً، بشرط أن تراعى المبادئ العامة للقانون الدولي الخاص بحقوق الإنسان، حق المعوقين في الزواج وتكوين أسرة.
    L'article 10 signifie également que, conformément aux principes généraux des normes internationales relatives aux droits de l'homme, ces personnes ont le droit de se marier et de fonder une famille. UN وتفترض المادة 10 أيضاً، بشرط أن تراعى المبادئ العامة للقانون الدولي الخاص بحقوق الإنسان، حق المعوقين في الزواج وتكوين أسرة.
    L'article 10 signifie également que, conformément aux principes généraux des normes internationales relatives aux droits de l'homme, ces personnes ont le droit de se marier et de fonder une famille. UN وتفترض المادة 10 أيضاً، بشرط أن تراعى المبادئ العامة للقانون الدولي الخاص بحقوق الإنسان، حق المعوقين في الزواج وتكوين أسرة.
    213. L’inexistence du divorce dans le droit chilien peut être considérée comme une violation du paragraphe 2 de l’article 23 du Pacte, aux termes duquel l’homme et la femme d’âge nubile ont le droit de se marier et de fonder une famille. UN 213- وعدم السماح بالطلاق بموجب القانون الشيلي ربما يعتبر خرقاً للمادة 23، الفقرة 2 من العهد التي تقرر حق الزواج وتكوين أسرة لكل الرجال والنساء الذين بلغوا سن الزواج.
    11. Droit de se marier et de fonder une famille UN 11- الحق في الزواج وتكوين أسرة
    Cependant, il n'existe pas encore de loi qui reconnaisse à des personnes de même sexe le droit de se marier et de fonder une famille dans des conditions d'égalité. UN ومع ذلك، لا يوجد، حتى الآن، تشريع مناسب يعترف بحق هذه الفئة في الزواج وتكوين أسرة بشكل يقوم على المساواة(71).
    La Déclaration des droits de l'homme qui figure dans la Constitution protège, au paragraphe 3 j) de l'article 12, le droit de se marier et de fonder une famille. UN ويعرِّف الدستور في كاتالوغ حقوق الإنسان، المادة 12، البند 3(ي)، الحق في الزواج وتكوين أسرة.
    Droit de se marier et de fonder une famille UN الحق في الزواج وتكوين أسرة
    1) Les hommes et les femmes majeurs ont le droit de se marier et de fonder une famille. UN (1) للرجل والمرأة الراشدين وكاملي الأهلية الحق في الزواج وتكوين أسرة.
    383. Cette loi reconnaît également à tout individu le droit de décider librement des questions ayant trait à la santé de reproduction, de choisir librement de ne pas se marier ou de se marier et de fonder une famille (art. 5). UN 383- كذلك يعترف هذا القانون لكل فرد بالحق في البت بحرية في المسائل المتصلة بالصحة الإنجابية والحرية في اختيار عدم الزواج أو الزواج وتكوين أسرة (المادة 5).
    j) Le droit de se marier et de fonder une famille; UN )ي( الحق في الزواج وتكوين أسرة.
    10) Le droit de se marier et de fonder une famille. UN )١٠( الحق في الزواج وتكوين أسرة.
    Dans un grand nombre de pays, des obstacles au mariage interreligieux subsistent en dépit des dispositions du paragraphe 1 de l'article 16 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, qui prévoient que le droit de se marier et de fonder une famille n'est soumis à aucune restriction quant à la religion. UN وفي عدد من البلدان، ما تزال العقبات الحائلة دون الزواج المختلط دينياً موجودة رغم النص الوارد في المادة 16 (1) من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي يقضي بعدم الحد على أساس الدين من الحق في الزواج وتكوين أسرة.
    4. Droit de contracter mariage et de fonder une famille 456 - 465 103 UN 4- الحق في الدخول في رابطة الزواج وتكوين أسرة 456-465 99

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد