Le déjeuner aura lieu à 13 h 15 dans le Hall des visiteurs du bâtiment de l'Assemblée générale. | UN | وستقام المأدبة على الساعة 15/13 في ردهة الزوار بمبنى الجمعية العامة. |
Le déjeuner aura lieu à 13 h 15 dans le hall des visiteurs du bâtiment de l'Assemblée générale. | UN | وستقام المأدبة على الساعة 15/13 في ردهة الزوار بمبنى الجمعية العامة. |
La Foire de l’information interinstitutions annuelle, organisée par le Département de l’information, aura lieu dans le hall des visiteurs du bâtiment de l’Assemblée générale jusqu’au vendredi 29 octobre 1999, et comprendra une trentaine de comptoirs d’information fournis par des institutions spécialisées, des programmes et des départements du système des Nations Unies. | UN | تنظم إدارة شؤون اﻹعلام المعرض اﻹعلامي السنوي المشترك بين الوكالات في ساحة الزوار بمبنى الجمعية العامة إلى غاية يوم الجمعة ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
L’ouverture de l’exposition aura lieu le mardi 9 novembre à 18 h 30 dans la salle des pays perdus, en présence de Carol Bellamy, Directrice général de l’UNICEF, Vendela Thommessen, Porte-parole internationale de l’UNICEF, et Gerd Poppe, Commissaire aux droits de l’homme de l’Allemagne. | UN | ويُفتتح المعرض يوم الثلاثاء، ٩ تشرين الثاني/نوفمبر في الساعة ٣٠/١٨ في ردهة الزوار بمبنى الجمعية العامة، بحضور كارول بلامي، المديرة التنفيذية لليونيسيف وفانديلا توميسين المتحدث الرسمي الدولي باسم اليونيسيف وغيرد بوبه المفوض اﻷلماني لحقوق اﻹنسان. |
L’ouverture de l’exposition aura lieu le mardi 9 novembre à 18 h 30 dans la salle des pays perdus, en présence de Carol Bellamy, Directrice général de l’UNICEF, Vendela Thommessen, Porte-parole internationale de l’UNICEF, et Gerd Poppe, Commissaire aux droits de l’homme de l’Allemagne. | UN | ويُفتتح المعرض يوم الثلاثاء، ٩ تشرين الثاني/نوفمبر في الساعة ٣٠/١٨ في ردهة الزوار بمبنى الجمعية العامة، بحضور كارول بلامي، المديرة التنفيذية لليونيسيف وفانديلا توميسين المتحدث الرسمي الدولي باسم اليونيسيف وغيرد بوبه المفوض اﻷلماني لحقوق اﻹنسان. |
Le Comité monte notamment dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale des expositions illustrant les activités de l'ONU. | UN | وتقام في ردهة الزوار بمبنى الجمعية العامة معارض تبرز عمل الأمم المتحدة. |
La Foire de l’information interinstitutions annuelle, organisée par le Département de l’information, aura lieu dans le hall des visiteurs du bâtiment de l’Assemblée générale jusqu’au vendredi 29 octobre 1999, et comprendra une trentaine de comptoirs d’information fournis par des institutions spécialisées, des programmes et des départements du système des Nations Unies. | UN | معرض إعلامي تنـظم إدارة شــؤون اﻹعلام المعرض اﻹعــلامي السـنوي المشترك بين الوكالات في ساحة الزوار بمبنى الجمعية العامة إلى غاية يوم الجمعة ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
La Foire de l’information interinstitutions annuelle, organisée par le Département de l’information, aura lieu dans le hall des visiteurs du bâtiment de l’Assemblée générale jusqu’à aujour-d’hui 29 octobre 1999, et comprendra une trentaine de com-ptoirs d’information fournis par des institutions spécialisées, des programmes et des départements du système des Nations Unies. | UN | يستمر المعرض اﻹعلامي السنوي المشترك بين الوكالات الذي تنظمه إدارة شؤون اﻹعلام في ساحة الزوار بمبنى الجمعية العامة حتى اليوم ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١. |
Néanmoins, l'exposition peut être visitée par les membres des missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et les médias dans le hall des visiteurs du bâtiment du Secrétariat jusqu'au 18 novembre 2001. | UN | بيد أنه يمكن لأعضاء البعثات الدائمة ولموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مشاهدة العرض في ردهة الزوار بمبنى الأمانة العامة لغاية 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
Néanmoins, l'exposition peut être visitée par les membres des missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et les médias dans le hall des visiteurs du bâtiment du Secrétariat jusqu'au 18 novembre 2001. | UN | بيد أنه يمكن لأعضاء البعثات الدائمة ولموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مشاهدة العرض في ردهة الزوار بمبنى الأمانة العامة لغاية 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
Néanmoins, l'exposition peut être visitée par les membres des missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et les médias dans le hall des visiteurs du bâtiment du Secrétariat jusqu'au 18 novembre 2001. | UN | بيد أنه يمكن لأعضاء البعثات الدائمة ولموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مشاهدة العرض في ردهة الزوار بمبنى الأمانة العامة لغاية 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
Néanmoins, l'exposition peut être visitée par les membres des missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et les médias dans le hall des visiteurs du bâtiment du Secrétariat jusqu'au 18 novembre 2001. | UN | بيد أنه يمكن لأعضاء البعثات الدائمة ولموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مشاهدة العرض في ردهة الزوار بمبنى الأمانة العامة لغاية 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
La Foire de l’information interinstitutions annuelle, organisée par le Département de l’information, aura lieu dans le hall des visiteurs du bâtiment de l’Assemblée générale à partir d’aujour- d’hui 26 octobre jusqu’au vendredi 29 octobre 1999, et comprendra une trentaine de comptoirs d’information fournis par des institutions spécialisées, des programmes et des départe- ments du système des Nations Unies. | UN | إعلانات معرض إعلامي تنظــم إدارة شــؤون اﻹعـلام المعرض اﻹعلامي المشترك بين الوكالات في ساحة الزوار بمبنى الجمعية العامة اعتبارا من اليوم ٢٦ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٩ وحتــى يوم الجمعة ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
Tous les autres véhicules, y compris ceux des représentants qui ont le rang de ministre ou d'ambassadeur, qui arriveront à l'ONU entre 7 h 30 et 9 heures le 8 mai soit devront débarquer leurs passagers aux abords de l'entrée de la 46e Rue, d'où ces derniers pourront se diriger vers l'entrée des visiteurs du bâtiment de l'Assemblée générale, soit se rendront au garage de l'ONU par l'entrée de la 48e Rue. | UN | أما راكبو السيارات الأخرى، بما فيها سيارات المندوبين من مستوى وزير أو سفير، التي تصل إلى الأمم المتحدة فيما بين الساعة 30/7 والساعة 00/9 من يوم 8 أيار/مايو، فيتعين عليهم أن ينزلوا بالقرب من بوابة الشارع 46، حيث سيتوجه المندوبون من هناك نحو مدخل الزوار بمبنى الجمعية العامة أو يدخلوا إلى مبنى الأمم المتحدة من مدخل المرآب الواقع في شارع 48. |
L’ouverture de l’exposition aura lieu aujourd’hui à 18 h 30 dans la salle des pays perdus, en présence de Carol Bellamy, Directrice général de l’UNICEF, Vendela Thommessen, Porte-parole au niveau inter- | UN | ويُفتتح المعرض اليوم في الساعة ٣٠/١٨ في ردهة الزوار بمبنى الجمعية العامة، بحضور كارول بلامي، المديرة التنفيذية لليونيسيف وفانديلا توميسين المتحدث الرسمي الدولي باسم اليونيسيف وغيرد بوبه المفوض اﻷلماني لحقوق اﻹنسان. |
Une exposition sur les techniques au service des handicapés a été organisée par le Centre for Computing and Disability de l'Université de l'État de New York à Albanie (États-Unis) au Siège de l'ONU, dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale. | UN | ونظم مركز الحساب الالكتروني والاعاقة، جامعة ولاية نيويورك، أولباني، الولايات المتحدة، معرضا للتكنولوجيا المتعلقة بالاعاقة، في مقر اﻷمم المتحدة، في قاعة الزوار بمبنى الجمعية العامة. |