ويكيبيديا

    "الزياره" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • visite
        
    • visites
        
    En fait, je ne vais même pas te facturer cette visite. Open Subtitles في الواقع، أنا لن أحاسبك حتى على هاذه الزياره
    "J'ai dû faire encore meilleure impression à la visite suivante. Open Subtitles انى مؤمن بارتقاء مستوى الصداقه فى الزياره القادمه
    Il n'est là que pour une visite de routine, n'est-ce pas ? Open Subtitles انه هنا من اجل الزياره الروتينيه اليس كذلك؟
    Dis-lui de ramener son petit cul de délinquant ici la semaine prochaine pour me rendre visite, compris ? Open Subtitles أخبره بأنه يحتاج أن يأخذ مؤخرته الحمقاء هنا الأسبوع القادم من أجل الزياره , حسناً؟
    Fin des visites. On se quitte, les enfants. Open Subtitles ساعات الزياره إنتهت يجب أن تنتهوا سريعاً
    Ta mère et moi ne sommes pas juste venus pour te rendre visite. Open Subtitles أنا و أمك لم نأتى هنا فقط من أجل الزياره
    Si "La visite" te dit toujours, tourne avec qui et comme tu veux. Open Subtitles إذا ما زلت مهتماً فــ الزياره لا تزال من نصيبك فافعل بها ما تشــــــاء
    Il y a plus de 3 ans, j'ai reçu un manuscrit, "La visite", signé Ignacio Rodríguez. Open Subtitles من 3 سنوات جاءتني روايه اسمها الزياره لــ إجناسيو رودريغيز
    Les heures de visite sont de 10h à 16h, du lundi au vendredi. Open Subtitles موعد الزياره من 10 الى 4 أيام الأثنين و الجمعه
    Nous serons ravis de vous revoir aux heures de visite. Open Subtitles و سنسعد بعودتك في اي يوم من ايام الزياره العاديه
    A moins que l'ONU n'annule la visite et Tobin et moi pourrons travailler à des tâches plus importantes. Open Subtitles إلا لو قامت الأمم المتحده بإلغاء الزياره و تركتنا لنستأنف أعمال هامه
    Alors laisse cette visite être mon premier pas vers la rédemption. Open Subtitles اذا اجعلى هذه الزياره خطوتى الأولى للتوبه
    Les heures de visite sont finies, et vous, vous devez vous reposer. Open Subtitles ساعات الزياره انتهت و أنتِ تحتاجين للراحه
    C'est la première visite, je dois lui donner des conseils sur son alimentation et l'hygiène dans la maison. Open Subtitles هناك حجز في الزياره يفترض علي اعطا الم النصائح بشأن الحميه والنظافه في المنزل
    Plus tôt, à la veille de la très attendue visite du maire à Los Angeles Sud, deux personnes ont été tuées sur la rue où doit avoir lieu demain la manifestation contre le crime. Open Subtitles عشيه الزياره المتوقه لرئيس البلديه الى جنوب لوس انجلس شخصان قوتلا في الشارع ذاته وهذا الفيديو قد اخذ المشهد
    Eh bien, Mr Burke, si vous parlez de cette façon à vos élèves, je serai honoré de vous rendre visite. Open Subtitles إذا كانت هذه هى الطريقه التى تتحدث بها مع صفك الإنجليزى فإن الزياره ستكون شرفا لى...
    J'imagine que ce n'est pas une visite de politesse. Open Subtitles لا يسعني تخيل هذه الزياره الاجتماعيه
    Tu peux demander à maman si vous pouvez nous rendre visite. Open Subtitles لماذا لم تطلب أمي الزياره لكم ؟
    Vous avez dit que seule la famille pouvait rendre visite. Open Subtitles انت قلت فقط العائله يمكنهم الزياره
    Les visites sont terminées. J'ai presque fini. Open Subtitles ـ لقد أوشك ميعاد الزياره على الإنتهاء ـ سأنتهى خلال دقيقه
    Clark, si tu n'étais pas venu te mettre entre moi et mon père dans la salle de visites, c'est moi qui aurait été assis derrière les barreaux. Open Subtitles لو لم تقف بيني وبين والدي في غرفة الزياره لكنت أنا خلف القضبان ويجدر بي أن أشكرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد